19
IT
EN
DE
FR
ES
PT
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10.1 NETTOYAGE
La non-exécution des opérations de nettoyage peut entraîner le risque d’infections croisées dues à la présence de sécrétions et/ou de résidus. Pendant toutes les opérations
de contrôle et de désinfection, l’opérateur doit porter des équipements de protection individuelle appropriés, tels que des gants, des lunettes, etc.
Laver les pièces exposées avec de l’eau tiède et un savon neutre ; ne jamais utiliser de solvants ou de détachants.
Rincer soigneusement sous l’eau tiède en vérifiant d’avoir éliminé toute trace de détergent qui pourrait l’abîmer ou compromettre son bon état et sa durée. L’utilisation d’eau
sous haute pression doit être évitée.
Laisser sécher parfaitement avant de la ranger. Le séchage après le lavage ou bien après l’utilisation dans un environnement humide doit être naturel et non forcé : ne jamais
utiliser de flamme ou d’autres sources de chaleur directe.
En présence de sang, l’oxyder avant de laver le dispositif avec de l’eau.
Les sangles de soutien et la chevillière peuvent être retirées et lavées en machine à 40°C.
Pour la désinfection, utiliser des produits qui, en plus d’être classés comme des dispositifs médico-chirurgicaux, n’ont pas d’action solvante ou corrosive sur les matériaux
constituant le dispositif. S’assurer d’avoir pris toutes les précautions appropriées pour garantir qu’aucun risque d’infection croisée ou de contamination entre patient et
opérateur ne subsiste.
10.2 ENTRETIEN
Le dispositif ne requiert pas de programme d’entretien courant, mais avant et après chaque utilisation, effectuer des contrôles permettant de vérifier:
• Fonctionnalités générales du dispositif
• État de nettoyage du dispositif (il faut rappeler que la non-exécution des opérations de nettoyage peut entraîner le risque d’infections croisées)
• Satisfaction des exigences prévues par le manuel d’utilisation dans la section Avertissements et Avertissements spécifiques.
• Satisfaction des exigences prévues par le manuel d’utilisation dans la section Modalités d’utilisation
Une révision périodique n’est pas prévue par le dispositif.
10.3 DURÉE DE VIE
Le dispositif, si utilisé comme indiqué dans les instructions suivantes, a un temps de vie de 5 ans à partir de la date d’achat. Au-delà de ce temps, le dispositif doit être
éliminé.
Spencer Italia s.r.l. décline toute responsabilité sur le fonctionnement incorrect ou sur les dommages éventuels provoqués par l’utilisation de dispositifs ayant dépassé la durée
de vie maximum admise.
11. TABLEAU DE GESTION DES INCONVÉNIENTS
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Le dispositif ne maintient pas la traction sur le
membre
Raccourcissement de
Davis
Serrer les dispositifs de fermeture télescopiques de la chevillière et sangle ischia-
tique
Le dispositif ne génère pas une traction suffisante Ceintures desserrées Contrôler le serrage des ceintures de la chevillière et ischiatique
Si le problème ou la panne relevée ne correspond pas à ce qui est indiqué ci-dessus, contacter le service assistance Spencer Italia srl.
12. ACCESSOIRES
Aucun accessoire n’est présent pour ces dispositifs.
13. PIÈCES DÉTACHÉES
RISR009 ENSEMBLE CEINTURES ET SANGLES POUR DAVIS ADULTE
RISR010 ENSEMBLE CEINTURES ET SANGLES POUR DAVIS ADULTE PÉDIATRIQUE
14. ÉLIMINATION
Une fois les dispositifs inutilisables, s’ils n’ont pas été contaminés par des agents particuliers, ils peuvent être éliminés comme des déchets solides urbains normaux, sinon, il
faut respecter les normes en vigueur en matière d’élimination.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis et doivent être comprises comme un engagement de la part de l’entreprise
Spenser Italia S.r.l. sous réserve de modifications. Les images sont insérées à titre d’exemple et peuvent varier par rapport au dispositif réel.
© Copyright Spencer Italia S.r.l.
Tous droits réservés. Aucune partie du document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation préalable écrite de Spencer Italia
S.r.l.