EasyManua.ls Logo

Spencer Davis - Table of Contents

Spencer Davis
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE
1. MODELLI 4
2. DESTINAZIONE D’USO 4
2.1 DESTINAZIONE D’USO E BENEFICI CLINICI 4
2.2 PAZIENTI DESTINATARI 4
2.3 CRITERI DI SELEZIONE PAZIENTI 4
2.4 CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI 4
2.5 UTILIZZATORI E INSTALLATORI 4
3. STANDARD DI RIFERIMENTO 4
4. INTRODUZIONE 4
4.1 ETICHETTATURA E CONTROLLO TRACCIABILITÀ
DEL DISPOSITIVO 4
4.2 SIMBOLI 4
4.3 GARANZIA E ASSISTENZA 4
5. AVVERTENZE/PERICOLI 4
6. AVVERTENZE SPECIFICHE 5
7. RISCHIO RESIDUO 5
8. DATI TECNICI E COMPONENTI 5
9. MODALITA’ D’USO 6
10. PULIZIA E MANUTENZIONE 6
10.1 PULIZIA 6
10.2 MANUTENZIONE 7
10.3 TEMPO DI VITA 7
11. TABELLA GESTIONE GUASTI 7
12. ACCESSORI 7
13. RICAMBI 7
14. SMALTIMENTO 7
1. MODELS 8
2. INTENDED USE 8
2.1 INTENDED USE AND CLINICAL BENEFITS 8
2.2 TARGET PATIENTS 8
2.3 PATIENT SELECTION CRITERIA 8
2.4 CONTRAINDICATIONS AND UNWANTED
SIDE EFFECTS 8
2.5 USERS AND INSTALLERS 8
3. REFERENCE STANDARDS 8
4. INTRODUCTION 8
4.1 DEVICE LABELLING AND TRACEABILITY 8
4.2 SYMBOLS 8
4.3 WARRANTY AND SERVICE 8
5. WARNINGS/DANGERS 8
6. SPECIFIC WARNINGS 9
7. RESIDUAL RISK 9
8. TECHNICAL DATA AND COMPONENTS 9
9. PROPER USE 10
10. CLEANING AND MAINTENANCE 10
10.1 CLEANING 10
10.2 MAINTENANCE 11
10.3 LIFE SPAN 11
11. TROUBLESHOOTING TABLE 11
12. ACCESSORIES 11
13. SPARE PARTS 11
14. DISPOSAL 11
1. MODELLE 12
2. VERWENDUNGSZWECK 12
2.1 VERWENDUNGSZWECK UND KLINISCHER
NUTZEN 12
2.2 ZIELPATIENTEN 12
2.3 AUSWAHLKRITERIEN FÜR PATIENTEN 12
2.4 GEGENANZEIGEN UND UNERWÜNSCHTE
NEBENWIRKUNGEN 12
2.5 ANWENDER UND TECHNIKER 12
3. BEZUGSRICHTLINIEN 12
4. EINLEITUNG 12
4.1 TYPENSCHILDER UND RÜCKVERFOLGBARKEIT
DES PRODUKTS 12
4.2 SYMBOLE 12
4.3 GARANTIE UND KUNDENDIENST 12
5. WARNUNGEN/GEFAHREN 12
6. SPEZIFISCHE HINWEISE 13
7. RESTRISIKO 13
8. TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN 13
9. GEBRAUCHSWEISE 14
10. REINIGUNG UND WARTUNG 15
10.1 REINIGUNG 15
10.2 WARTUNG 15
10.3 LEBENSDAUER 15
11. SCHADENSTABELLE 15
12. ZUBEHÖR 15
13. ERSATZTEILE 15
14. ENTSORGUNG 15
1. MODÈLES 16
2. UTILISATION 16
2.1 UTILISATION ET BÉNÉFICES CLINIQUES
UND KLINISCHER NUTZEN 16
2.2 PATIENTS DESTINATAIRES 16
2.3 CRITÈRES DE SÉLECTION DES PATIENTS 16
2.4 CONTRE-INDICATIONS ET EFFETS
COLLATÉRAUX INDÉSIRABLES 16
2.5 UTILISATEURS ET INSTALLATEURS 16
3. STANDARD DE RÉFÉRENCE 16
4. INTRODUCTION 16
4.1 ÉTIQUETAGE ET CONTRÔLE DE LA
TRAÇABILITÉ DU DISPOSITIF 16
4.2 SYMBOLES 16
4.3 GARANTIE ET ASSISTANCE 16
5. AVERTISSEMENTS/DANGERS 16
6. AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES 17
7. RISQUE RÉSIDUEL 17
8. DONNÉES TECHNIQUES ET COMPOSANTS 17
9. MODALITÉS D’UTILISATION 18
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 19
10.1 NETTOYAGE 19
10.2 ENTRETIEN 19
10.3 DURÉE DE VIE 19
11. TABLEAU DE GESTION DES INCONVÉNIENTS 19
12. ACCESSOIRES 19
13. PIÈCES DÉTACHÉES 19
14. ÉLIMINATION 19
FR
DE
EN
IT

Table of Contents

Related product manuals