© 2017 Stanley Black & Decker, Inc.
Todos os direitos reservados.
As informações fornecidas não podem ser reproduzidas e/ou tornadas públicas por qualquer forma ou qualquer meio (electrónica ou mecânica)
sem apermissão prévia explícita eescrita por parte da STANLEY Engineered Fastening. As informações fornecidas têm como base em dados
conhecidos aquando da introdução deste produto. ASTANLEY Engineered Fastening segue uma política de melhoramento contínuo dos produtos
e, por conseguinte, os produtos podem estar sujeitos aalterações. As informações fornecidas são aplicáveis ao produto tal como são fornecidas
pela STANLEY Engineered Fastening. Por conseguinte, aSTANLEY Engineered Fastening não pode ser responsabilizada por quaisquer desvios das
especicações originais do produto.
As informações disponíveis foram criadas com omaior rigor possível. No entanto, aSTANLEY Engineered Fastening não aceita qualquer
responsabilidade no que respeita aquaisquer erros das informações indicadas ou pelas consequências daí resultantes. ASTANLEY Engineered
Fastening não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes das actividades executadas por terceiros. Os nomes autorizados,
nomes comerciais, marcas registadas, etc. utilizados pela STANLEY Engineered Fastening não devem ser considerados como gratuitos, de acordo
com alegislação no que respeita à protecção das marcas comerciais.
ÍNDICE
1. DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA .....................................................................................................................4
2. ESPECIFICAÇÕES .........................................................................................................................................6
2.1. ESPECIFICAÇÕES DA FERRAMENTA ...........................................................................................................................................6
2.2 ESPECIFICAÇÕES SOBRE INSTALAÇÃO......................................................................................................................................7
2.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ......................................................................................................................................................7
2.4 LISTA DOS COMPONENTES PRINCIPAIS ....................................................................................................................................8
2.5 EQUIPAMENTO COM BOCAL PADRÃO ......................................................................................................................................8
3. CONFIGURAÇÃO DA FERRAMENTA ........................................................................................................... 9
3.1 EQUIPAMENTO COM BOCAL (Ref. Fig. 2) ..................................................................................................................................9
3.2 FORNECIMENTO DE AR (Ref. Fig. 3.) ........................................................................................................................................ 10
3.3 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO ............................................................................................................................................10
4. PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO .................................................................................................. 10
4.1 FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6) ................................................................................................. 10
4.2 ESVAZIAR OCOLECTOR DE PREGOS. (Ref. Fig. 1) ...............................................................................................................11
5. ASSISTÊNCIA DA FERRAMENTA ...............................................................................................................11
5.1 FREQUÊNCIA DAS MANUTENÇÕES .........................................................................................................................................11
5.2 EQUIPAMENTO DO BOCAL .........................................................................................................................................................11
5.3 ASSISTÊNCIA DIÁRIA ....................................................................................................................................................................11
5.4 ASSISTÊNCIA SEMANAL ..............................................................................................................................................................12
6. DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE ...................................................................................................13
7. PROTEJA OSEU INVESTIMENTO! ............................................................................................................. 14
7.1 GARANTIA DA FERRAMENTA PARA REBITES CEGOS DA POP®Avdel® .........................................................................14
7.2 REGISTE ASUA FERRAMENTA DE REBITES CEGOS ONLINE. ...........................................................................................14
Este manual de instruções deve ser lido por qualquer pessoal responsável pela instalação ou utilização
desta ferramenta, com especial atenção às seguintes regras de segurança.
1. DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA
As denições abaixo descrevem onível de gravidade de cada palavra-sinal. Leia omanual epreste atenção
aestes símbolos.
PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, irá resultar na morte ou em
ferimentos graves.
Instruções originais: B-17/208
AVISO: Indica uma situação de possível perigo que, se não for evitada, poderá resultar na morte ou
em ferimentos graves.
AVISO: Indica uma situação de possível perigo que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos
ligeiros ou moderados.
AVISO: Utilizado sem osímbolo de aviso de segurança indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Autilização ou manutenção inadequadas deste produto poderão resultar em ferimentos graves ou
danos materiais. Antes de utilizar este equipamento, leia ecompreenda todos os avisos einstruções de
funcionamento. Quando utiliza ferramentas eléctricas, devem ser sempre tomadas precauções básicas de
segurança para reduzir oferimentos pessoais.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
• NÃO utilize oequipamento para outro efeito que não seja xar rebites cegos da STANLEY Engineered
Fastening.
• Utilize apenas as peças, xadores eacessórios recomendados pelo fabricante.
• NÃO modique aferramenta de forma alguma. Se for efectuada qualquer modicação na ferramenta
pelo cliente, este será oúnico responsável equaisquer garantias aplicáveis serão anuladas.
• Antes de utilizar aferramenta, verique se as peças móveis da ferramenta estão alinhadas enão
emperram, bem como se existem peças partidas ou quaisquer outras condições que possam afectar
ofuncionamento da mesma. Se aferramenta apresentar danos, esta deve ser reparada pelo centro de
assistência antes de voltar autilizá-la. Retire qualquer chave de ajuste antes de utilizar aferramenta.
• Amanutenção da ferramenta deve ser sempre efectuada num local de trabalho seguro edeve ser
examinada em intervalos regulares em termos de danos efuncionamento por técnicos qualicados.
Qualquer procedimento de desmontagem deverá ser realizado apenas por técnicos qualicados. Só deve
desmontar esta ferramenta depois de consultar as instruções de manutenção.
• Ovalor de fornecimento de ar não deve exceder 7 bar (100 PSI).
• Os operadores eoutras pessoas que utilizem aferramenta devem usar óculos de segurança aprovados
com protecção lateral. Use sempre óculos de segurança eprotecção auricular durante otrabalho.
• Use vestuário apropriado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas luvas afastados
das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem car presos nestas peças.
• NÃO aponte aferramenta ligada às pessoas.
• NÃO utilize aferramenta sem acaixa do bocal.
• Coloque-se numa posição rme ou estável antes de utilizar aferramenta.
• Antes de utilizar aferramenta, verique se as linhas de ar apresentam danos, todas as ligações devem
estar seguras. Não deixe cair objectos pesados em cima das mangueiras. Um golpe forte pode causar
danos internos edar origem à falha prematura do tubo.
• NÃO levante aferramenta de xação pela mangueira. Utilize sempre apega da ferramenta de xação.
• Os orifícios de ventilação não devem car obstruídos ou tapados.
• Desligue amangueira de ar da ferramenta antes de efectuar qualquer manutenção, ajuste, instalação ou
remoção de um conjunto de bocal.
• Mantenha as pegas da ferramenta secas, limpas esem óleo emassa lubricante.
• Quando transportar aferramenta de um local para outro, mantenha as mãos afastadas do gatilho para
impedir qualquer activação inadvertida.
• Nunca deixe aferramenta afuncionar sem assistência. Desligue amangueira de ar quando não utilizar
aferramenta.
• Antes de continuar, é necessário que outilizador da ferramenta tenha espaço adequado para manuseá-la.
• NÃO utilize aferramenta de maneira abusiva, deixando-acair ou utilizá-la como um martelo.
• Mantenha osistema hidráulico da ferramenta limpo de sujidade esubstâncias estranhas, porque podem
causar uma avaria da ferramenta.
• Deve ter cuidado para certicar-se de que os pregos gastos não representam um perigo.
• Ocolector de pregos deve ser esvaziado quando estiver meio-cheio.