EasyManua.ls Logo

Steca coolcept3 - Page 78

Steca coolcept3
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
© PHOENIX CONTACT 2013-04-18 MNR 0140682 - 03 10520503
TürkçePortuguêsEspañol Русский
Фотогальванический соединитель SUNCLIX
для применения в фотогальванических уста-
новках для 2,5-6 мм²-солнечного кабеля
типа PV1-F или сертифицированного UL сол-
нечного кабеля (ZKLA), AWG 10 14
1 Указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО: Соединители SUNCLIX мо-
гут подключать только лица, проинструкти-
рованные в области электротехники.
ОСТОРОЖНО: Штекерные соединители
SUNCLIX не допускается соединять или
разъединять, если токоведущие части на-
ходятся под напряжением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Штекерные соеди-
нители использовать только вместе с
2,5-6 мм² солнечным кабелем типа PV1-F
или сертифицированным UL солнечным ка-
белем (ZKLA, медный провод, AWG 10-14).
Только этот кабель обеспечивает надеж-
ное электрическое подключение. Другие
типы кабелей поставляются по запросу.
При прокладке кабеля соблюдать предпи-
сания изготовителя в отношении радиусов
изгибов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти штекерные сое-
динители соединять только с другими сое-
динителями для фотогальванической
системы SUNCLIX. При соединении обяза-
тельно учитывать данные для номинально-
го напряжения и номинального тока.
Допустимо наименьшее общее значение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для штекерных сое-
динителей обеспечить защиту от влаги и
загрязнений.
Не погружать штекерные соединители в воду.
Не устанавливать штекерные соединители
непосредственно на кровельном покрытии.
На неподключенные штекерные соедини-
тели надевать защитные колпачки (напри-
мер, PV-C PROTECTION CAP, арт.
1785430).
2 Подключение штекерных соединителей
2.1 Подключение кабеля (рис. )
Изолировать кабель соответствующим инстру-
ментом на 15 мм. При этом следить за тем, что-
бы не отрезать единичные проводники.
1 Осторожно до упора вставить проводник со
скрученными литцами, предварительно сняв
изоляцию. Концы гибкого проводника должны
быть видимы в пазу пружины.
2 Закрыть пружину. Убедиться, что пружина над-
ежно зафиксирована защелкой.
3 Наконечник вставить в гильзу.
4 Резьбовой кабельный ввод затянуть с усилием
2 Нм.
2.2 Соединить штекерные соединители
Соединить штекер с розеткой. При этом соеди-
нение фиксируется щелчком защелки.
Потянуть за соединительный зажим, чтобы
проверить правильность соединения.
3 Разъединить штекерные соединители
(рис.
)
Требуется отвертка с прямым шлицем шириной
3 мм (например, SZF 1-0,6X3,5; арт. 1204517).
1 Ввести отвертку, как показано на рис.
.
2 Отвертку оставить вставленной в отверстии, и
извлечь штекер из розетки.
3.1 Отпустить кабель (рис. )
1 Открутить резьбовой кабельный разъем.
2 Ввести отвертку, как показано на рис. .
3 Приподнять соединение и отсоединить гильзу
от наконечника.
4 Отверткой открыть паз пружины. Удалить ка-
бель.
Fotovoltaik sistemlerde kullanım için
SUNCLIX-Photovoltaik konnektör, Tip
PV1-F 2,5-6 mm²-solar kablo ceya UL
sertifikalı solar kablo
(ZKLA), AWG 10
14
için
1 Güvenlik uyarıları
UYARI: SUNCLIX konnektörler yal-
nızca elektroteknik alanda eğitimli
kişiler tarafından bağlanabilir.
UYARI: SUNCLIX konnektörleri
asla yük altındayken takmayın veya
ayırmayın.
NOT: Bu konnektörleri sadece, Tip
PV1-F bir 2,5-6 mm² solar kablo ile
veya UL sertifikasına sahip bir solar
kablo ile birlikte kullanın (ZKLA bakır
kablo, AWG 10-14). Sadece bu
kablo ile güvenli bir bağlantı sağlan-
mış olur. Sormanız üzerine başka
kablo tipleri de teslim edilebilir. Kab-
loyu döşerken üretici tarafından be-
lirtilen bükme yarıçaplarını dikkate
alın.
NOT: Bu konnektörleri sadece baş-
ka SUNCLIX-fotovoltaik konnektör-
lerle bağlayın. Bağlarken mutlaka
nominal gerilim ve nominal akım bil-
gilerini dikkate alın. En küçük ortak
değere izin verilir.
NOT: Konnektörleri neme ve kirlere
karşı koruyun.
Konnektörleri asla suya daldırma-
yın.
Konnektörü doğrudan tavan paneli-
ne döşemeyin.
–Takılı olmayan konnektörlere koru-
yucu bir kapak takın (örn.
PV-C PROTECTION CAP,
Ürün No. 1785430).
2 Konnektörün bağlanması
2.1 Kablonun bağlanması (Resim )
Kablonun ucunu uygun bir aletle 15 mm
sıyırın. Bu esnada münferit telleri kesme-
meye dikkat edin.
1Döndürülmüş örgülü, izolasyonu sıyrıl-
mış damarı dikkatlice dayanağa kadar
itin. Örgülü tel uçları yay cebinde görün-
melidir.
2 Yay cebini kapatın. Yerine tam oturdu-
ğundan emin olun.
3 İlave elemanı kovana itin.
4Kablo vidasını 2 Nm ile sıkın.
2.2 Konnektörü birleştirme
•Fişi ve soketi birleştirin. Bağlantı yerine
oturur.
•Bağlantının doğru olduğunu kontrol et-
mek için kavramayı çekin.
3 Konnektörü ayırma (Resim
)
3 mm-kalınlığında ucu olan yarık başlı bir
tornavida gereklidir (örn. SZF 1-0,6X3,5;
1204517).
1Tornavidayı Resim
'de gösterildiği
gibi takın.
2Tornavidayı takılı olarak bırakın ve fişi
soketten ayırın.
3.1 Kabloyu ayırma (Resim )
1 Kablonun vidasınıın.
2Tornavidayı Resim 'de gösterildiği
gibi takın.
3Bağlantıyı kaldırın ve kovanla ilave ele-
manı birbirinden ayırın.
4 Yay cebini tornavida ile açın. Kabloyu çı-
karın.
Conectores de encaixe fotovoltáicos SUN-
CLIX para aplicação em sistemas fotovoltái-
cos para cabos solares de 2,5-6 mm² do
tipo PV1-F ou para cabos solares com certifi-
cação UL (ZKLA), AWG 10 14
1 Avisos de segurança
ATENÇÃO: Os conectores de encaixe
SUNCLIX apenas podem ser conectados
por pessoas treinadas em eletrotécnica.
ATENÇÃO: Nunca conectar ou separar
os conectores de encaixe SUNCLIX sob
carga.
IMPORTANTE: Utilizar os conectores de
encaixe apenas em conjunto com um
cabo solar de 2,5-6 mm² do tipo PV1-F ou
um cabo solar com certificação UL (ZKLA
com malha de cobre, AWG 10 14). Ape-
nas com este cabo a conexão elétrica se-
gura está garantida. Outros tipos de cabos
podem ser obtidos sob consulta. Ao insta-
lar o cabo,respeitar os raios de curva defi-
nidos pelo fabricante.
IMPORTANTE: Apenas conectar estes
conectores de encaixe com outros conec-
tores de encaixe fotovoltáicos SUNCLIX.
Ao conectar, sempre observar os dados
sobre tensão nominal e corrente nominal.
É admissível o menor valor em comum.
IMPORTANTE: Proteger os conectores
de encaixe de umidade e sujeira.
Não submergir os conectores de encaixe
na água.
Não instalar os conectores diretamente na
camada externa do telhado.
Instalar uma tampa de proteção nos co-
nectores de encaixe não conectados
(p. ex., PV-C PROTECTION CAP,
1785430).
2 Conectar os conectores de encaixe
2.1 Conectar o cabo (Figura )
Decapar o cabo com uma ferramenta adequa-
da em 15 mm. Prestar atenção para não cortar
fios individuais.
1 Inserir o fio decapado com os fios trançados
cuidadosamente até o final. As pontas dos fios
devem aparecer no compartimento de mola.
2 Fechar o compartimento de mola. Garantir que
esteja travado.
3 Deslizar o inserto para dentro da luva.
4 Apertar o aparafusamento do cabo com 2 Nm.
2.2 Unir os conectores de encaixe
Unir o conector macho e fêmea. A conexão
deve engatar e travar.
Puxar na união para verificar a conexão corre-
ta.
3 Separar os conectores de encaixe
(Figura
)
É necessário usar uma chave de fenda com ponta
de 3 mm de largura (p. ex., SZF 1-0,6X3,5;
Cód. 1204517).
1 Inserir a chave de fenda como mostrado na Fi-
gura
.
2 Manter a chave de fenda inserida e separar co-
nector macho e fêmea.
3.1 Soltar o cabo (Figura )
1 Desparafusar a conexão roscada do cabo.
2 Inserir a chave de fenda como mostrado na Fi-
gura .
3 Usar a chave de fenda como alavanca para
abrir a união e puxar para separar inserto e lu-
va.
4 Abrir o compartimento de mola com a chave de
fenda. Remover o cabo.
Conector enchufable fotovoltaico SUNCLIX
para su empleo en instalaciones fotovoltaicas
para cable solar de 2,5-6 mm² del tipo PV1-F o
para cable solar certificado por UL (ZKLA),
AWG 10-14
1 Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Los conectores enchufa-
bles SUNCLIX deben ser conectados úni-
camente por personas con formación
electrotécnica.
ADVERTENCIA: Los conectores enchu-
fables SUNCLIX nunca se deben enchufar
o desenchufar bajo carga.
IMPORTANTE: Use estos conectores en-
chufables solamente en combinación con
un cable solar de 2,5-6 mm² del tipo PV1-F
o un cable solar certificado por UL (hilos
de cobre trenzados ZKLA, AWG 10–14).
Únicamente con este cable es posible ga-
rantizar la conexión eléctrica segura.
Otros tipos de cable son posibles, bajo
consulta. Al tender el cable, tenga en
cuenta los radios de flexión especificados
por el fabricante.
IMPORTANTE:
Conecte estos conectores
enchufables únicamente con otros conec-
tores enchufables fotovoltaicos SUNCLIX.
Para su conexión, es indispensable tener
en cuenta las indicaciones referentes a la
tensión y la corriente nominales. Se admite
el valor mínimo común.
IMPORTANTE: Proteja los conectores
enchufables de la humedad y la suciedad.
No sumerja los conectores enchufables en
agua.
No coloque el conector directamente so-
bre la cubierta del tejado.
Proteja los conectores enchufables que no
están conectados con un capuchón (p. ej.,
PV-C PROTECTION CAP, 1785430).
2 Conectar conector enchufable
2.1 Conectar cable (figura )
Pele el cable con una herramienta adecuada
unos 15 mm. Al hacerlo, tenga cuidado de no
cortar hilos sueltos.
1 Introduzca cuidadosamente los conductores
pelados con hilos trenzados hasta el tope. Las
puntas de los conductores deben ser visibles
en el compartimento del resorte.
2 Cierre el compartimento del resorte. Asegúre-
se de que el resorte está bien encajado.
3 Introduzca el inserto en el manguito.
4 Apriete el prensaestopas con 2 Nm.
2.2 Acoplar los conectores enchufables
Introduzca el conector macho en el conector
hembra. Al hacerlo, la conexión encastra.
Tire del acoplamiento para comprobar que la
conexión es correcta.
3 Separar los conectores enchufables
Se necesita un destornillador plano con hoja de
3 mm de anchura (p. ej.,
SZF 1-0,6X3,5; 1204517).
1 Introduzca el destornillador como se muestra
en la figura
.
2 Deje insertado el destornillador y separe el co-
nector hembra del conector macho.
3.1 Soltar el cable (figura )
1 Desenrosque el prensaestopas.
2 Introduzca el destornillador como se muestra
en la figura .
3 Haga palanca hacia arriba para abrir la co-
nexión y separe el manguito del inserto.
4 Abra el compartimento del resorte con el des-
tornillador. Retire el cable.
Español Português Türkçe Русский
中文 日本語
Datos técnicos según la norma Dados técnicos de acordo com a norma Standarda göre Teknik Özellikler
Технические спецификации согласно стандарту
技术数据符合标准要求
規格に準じた技術仕様
EN 50521 UL SUBJECT 6703
Temperatura ambiente Temperatura ambiente Ortam sıcaklığı Температура окружающей среды
环境温度 周囲温度
-40 °C...+85 °C -40 °C ...+70 °C
Tensión nominal, máx. Tensão nominal, máx. Nominal gerilim, maks. Номинальное напряжение, макс. 额定电压 , 最大
定格電圧 (最大)
1100 V DC 600 V DC
Corriente nominal, máx. Corrente nominal, máx. Nominal akım, maks. Номинальный ток, макс. 额定电流 , 最大
定格電流 (最大)
2,5 mm² - 27 A; 4 mm² - 40 A; 6 mm² - 40 A AWG 14 - 15 A, AWG 12 - 20 A, AWG 10 - 30 A
Diámetro de cable Diâmetro do cabo Kablo çapı: Диаметр кабеля
电缆直径
ケーブル外径
5 ... 8 mm 5 ... 8 mm
太陽光発電システム施工用 SUNCLIX 太陽光発電 I/O
コネクタ、2,56 mm²
ソーラーケーブ
PV1-F タイプ
または UL 認証 (ZKLA)
ソーラーケーブル
AWG 1014 に対応
1 安全上の注意
警告 : SUNCLIX プラグインコネクタは、訓練
を受けた電気技術者のみが接続して下さい。
警告 : 通電中に SUNCLIX プラグインコネクタ
を決して抜き挿ししないで下さい。
注意: プラグインコネクタは 2,5 6 mm² ソーラ
ーケーブル PV1-F タイプまたは UL 認証ソーラ
ーケーブル (ZKLA 銅撚線、AWG 10 14)と
の組み合わせでのみ使用して下さい。 安全な電
気的接続はこれらのケーブルを使用する
場合においてのみ可能となります。 その他のケ
ーブルタイプについてはお問い合わせくださ
い。 安全な電気的接続はこれらのケーブルを使
用する場合においてのみ可能となります。
ケーブル引き回しの際は、ケーブル製造者が指
定する曲げ半径に注意して下さい。
注意 : このプラグインコネクタには他の
SUNCLIX プラグインコネクタでのみ接続して
下さい。 接続を行う際は、定格電圧と定格電流
の仕様を必ず確認して下さい。 最小の共通の値
が許可されます。
注意 : 湿気と汚染からプラグインコネクタを保
護して下さい。
プラグインコネクタを水没させないで下さい。
直接屋根の上にプラグインコネクタを決して置
かないで下さい。
プラグインコネクタが接続されていない時は、
保護キャップ (例 : PV-C PROTECTION CAP、
注文番号 1785430)を取り付けて下さい。
2 コネクタの接続
2.1 コネクタの接続 ( )
適切な工具を使用して剥き線長さを15 mmにして下
さい。 その際、個々の芯線が切れていないことを確
認して下さい。
1 被覆を剥いたケーブルの撚線を慎重に奥まで挿入し
て下さい (注 : 撚線の捩りは不要です) 撚線の先
端はスプリング内に見えている必要があります。
2 スプリングを閉じて下さい。 この際、スプリングの
ロック部が掛かっているか確認して下さい。
3 インサートをコネクタ本体 (スリーブ)に押し込
んで下さい。
4
2 Nm のトルクでケーブルグランドを締め付けて下さい。
2.2 コネクタの嵌合
コネクタ同士 (プラグとソケット)の嵌合面を合
せて下さい。 この際、フックが掛かるまで押し込みます。
コネクタ (嵌合部)を引っ張り、しっかりと接続
されているか確認して下さい。
3 コネクタの取り外し ( )
ブレード先端幅 3 mm (例 : SZF 1-0.6X3.5、製品番
1204517)のマイナスドライバーが必要です。
1
に示すようにマイナスドライバーを挿入します。
2 ドライバーを挿入した状態のまま、コネクタ (プ
ラグとソケット)を引き抜いて下さい。
3.1 ケーブルの取り外し ( )
1 ケーブルグランドを回し緩めて外して下さい。
2 に示すようにマイナスドライバーを挿入して
下さい。
3 嵌合部を解除してコネクタ本体 (スリーブ)から
インサートを引き抜いて下さい。
4 マイナスドライバーでスプリングを開放して下さ
い。 ケーブルを取り外して下さい。
用于太阳能光伏设备的 SUNCLIX 光伏
连接器,适用于 2,5-6 mm² PV1-F型
太阳能电缆或经 UL 认证的太阳能电
(ZKLA) AWG 10–14
1 安全注意事项
警告 : SUNCLIX 连接器只允许由
受过电气工程方面培训的人员进
行连接。
警告 : 不允许在有负载的情况下
插入或断开 SUNCLIX 连接器。
注意 : 该连接器请只允许与
2,5-6 mm² PV1-F 型太阳能电
缆或经 UL 认证的太阳能电缆
(ZKLA 铜绞线,AWG 10-14)
一起使用。 只有使用该电缆,才
能确保安全的电气连接。 可根据
需要提供其它电缆类型。
铺设电
缆时请注意制造商规定的弯曲半
径。
注意 : 请只将该连接器与其它
SUNCLIX 光伏连接器连接。 连接
时请务必注意额定电压和额定电
流的说明。 适用最小的公共值。
注意 : 保护好连接器以防潮和防
尘。
绝不能将连接器浸入水中。
不允许将连接器直接铺设于屋顶
之上。
在未插入的连接器上装上一个保
护帽 (例
PV-C PROTECTION CAP
产品编号
1785430)
2 连接连接器
2.1 连接电缆 (图
用合适的工具剥去 15 mm 的电缆外
皮。 请注意不要切断任何单条芯线。
1 小心地将已剥去外皮的电缆连同绞合
的绞线引入到底。 必须要能在弹簧扣
中看到绞线的末端。
2
关上弹簧扣。
请确保弹簧扣确实卡入
3 将插入件推入套筒内。
4 2 Nm 拧紧导线连接螺钉。
2.2 接合连接器
将插头 ) 插槽 连接在一起。 此时连
接会卡接上。
拉动接合处以检查是否已正确连接
上。
3 断开连接器 (图
您需要一把刀口宽度为 3 mm 的一字形
螺丝刀 (例如
SZF 1-0.6X3.5; 1204517)
1 如图
所示导入螺丝刀。
2 插入螺丝刀并将插头与插槽相互
开。
3.1 松开电缆 (图
1 拧开导线连接螺钉。
2 如图 所示导入螺丝刀。
3 撬起连接并将套筒和插入件拉开
4 用螺丝刀打开弹簧扣。取出电缆
中文
日本語
J
RECOGNIZED
COMPONENT
4007180
Conforms to
UL Outline of Investigation
SUBJECT 6703
Connectors for use in
Photovoltaic Systems
EN
750.661 | Z03 | 2016-09-12
78

Related product manuals