EasyManua.ls Logo

Tamiya EURO-STYLE MFC-03 - Vibration Unit Assembly; Vibration Unit Mounting; Speaker Unit Assembly; Speaker Unit Body Attachment Types

Tamiya EURO-STYLE MFC-03
30 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
((Eâr='yFo)ffiarÉ"»
Vibration
unit
Vibrator
Unité
vibrante
ffigta-=.y177-
Vibration
unit
stay
Halterung
der
Vibrator
Suppod
de t'unité
vibrante
thav-F
Mechanism
deck
R/C-Grundplatte
Support
d'ensemble
R/C
ffiilHÉ-r-
Vibratton
motor
Vibrationsmotor
Moteur
de vibration
*L:âUEËL?(/ÈËt.
tt-rx ttmly.
*Sicher befestioen.
*Fixer fememe-nt.
3x9nnt,yé:/1è7
Tapping
screw
SchneidschEube
Vis
taraudeuse
2.6
x
3mmÿLL7
Screw
Schraube
Vis
ffigja='yl-77-
Vibration
unit stay
Halterung
der Vibralor
Support de l'unité
vibrante
*WU'{i
LÿEFfil.à2t
è.7.
+.y
l-Z1ÿÆ
L<<r:tr..
W.U
lt
t,
âtAFfr l. È:?tü7\ôtii0Ià\ùErT"
*Use
proper
screws
and
nuts. Make
holes
if needed.
*Gæignete
Schrauben
und Muttem
veMenden.
Bei Bedarf
Lôcher
bohren.
*Utiliser
les
bonnes vis
et écrous.
Faire
des
trous
si nécessaire.
((X
E"-à
-
r
-'y
l-
A#a*-:t<))
Speaker
unit
Lautsprcchereinheit
Haut-parleur
çf,11WÊ54a4)
Body
attachment
type
O
Typ
(D
zur Befestigung
an
der
Karosserie
Haut-paileur
à fixer
sur
la
canosserie
deÿpe
O
A1-'
3
x
1
SmmXtEX
Screw
Schraube
Vis
(l-'vt-aqJUWU)
Cutting
mesh
Zuschneiden
des
Gitters
Découpage
du
treillis
*+v
l-tt CzÉôô
Lf.:lbL7ë-h
-
fr
2#Èl
x
à
t> P7
qt
1ryt.1
g1'
"
*After
tightening
screws,
cut
along
the
speaker
shape.
*Nach
dem
Festziehen
der
Schmuben
làngs der
AuRenkontur
des
LautsprecheE
abschneiden.
*Après
senage
des vis,
découper
le
long
des bord
du haut-parleur.
aÉfEt-À??ry,
fi ûfr
;*h\
æ/e,*T
*t-sU *T
"
ÉîÉEr.l##Ëitâôâffi
< fàËr'"
aThere are three
assembly
types
according
to the
chassis used.
!Entsprechend
dem veruendeten
Chassis
gibt
es drei Einbaumôglichkeiten.
!ll
y
a trois
possibilités
de montage
en fonction
du châssis utilisé]
3x8nn7>>)r,y
é>1è7
* 7 t
-
h
-
0)
tRfl tttFl
rt
ü.+A
Agt
Ll'e c\f
à
iÈÉ Lz < tàÈr
\"
*Do not
touch
speaker
cone during
assembly.
*Berühren
Sie wàhrend
des Einbaus
den Laritsprecherkonus
nicht.
*Ne
pas
toucher
le
cône du haut-parleur
durani l,assemblage.
Flange
tapping
screw
Kmgenschraube
Vis taraudeuses
à flasque
3nn772)t,yl
Flæge
nut
Kragen
m utter
Ecrous
à flasque
t;l4Wltt1JA)
Body
attachment type
@)
Typ
€)
zur Befestigung
an
der Karosserie
Haut-parleur
à fixer
sur la
canosserie de type
g,\
x;14--'-'-t)
Body
Karcsserie
Carcsserie
7t-h-a-='yf
Speaker
unit
Lautsprecher-einheit
Haut-parleur
C-n-a=rt-
Speaker
unit
Lautsprecher-einheit
Haut-par{eur
àvl-
Mesh
Gitter
Treillis
3xgnnr'yt>)è7
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
àvF
Mesh
Gitter
Treillis
A4
ç
/P
,J-it-r
Body
Karosserie
Carcsserie
Glt'y2791a)
Box type
Kastentyp
Haut-parleur
boîtier
3xgnnr'yV>rC7
Tapping
screw
SchneidschEube
Vis
taraudeuse
*7' E'-r-f
-
t''æ
fri
ÉÊa)*$_
|
))
(ùtB,»
&t)luwu*t-
*Cut off
the edge
of speaker
box and
pass
speaker
cables
thrcugh
opening.
*Die Ecke
der Lautsprecherbox
wegschneiden
und die Lautspreéheri<abel-
durch
die Offnung
durchführen.
*Couper le bord
du boftier
du haut-parleur
et
passer
les
câbles
à tEVe§
l'ouverture,
TROP
MFC-03 Euro-Style
(11052983)

Related product manuals