EasyManua.ls Logo

Tamiya EURO-STYLE MFC-03 - Coupler Assembly; Coupler Parts Assembly; TROP.5 Motorized Support Legs Assembly; TROP.5 Support Legs Installation

Tamiya EURO-STYLE MFC-03
30 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
I
KIV_1_)=4>tafrHatrt<>)
Coupler
Sattelkupplung
Sellette
d'attelage
2
x
5mm
l-rZrLB:
Screw
Schraube
ViS
*Shaded
parts
are
not included
in this
kit. Use
chassis
kit
parts'
*ôiJ
sct âttierten
feile sind in diesem
Bausatz
nicht
enthalten.
Teile aus
dem Chassis-Bausatz
veruenden.
*Les
pieces
grisées
ne
sont
pas
incluses dans
ce
kit-
Utiliser
les
pièces
du
chassis
4mmE'EI-;J-i-r,
Ball connector
Kugelkopf
Connecteur
à
rotule
Vis
)t{>lJv-lN-
Coupler
plate
A
Kupplungsplatte
A
Plaquette
d'attelage
A
3nn77>')t'vl
Flange
nut
Kragenmutter
Ecrou
à Tlasque
3nn54lT'v
F
,7
Press nut
,/
Druckmutter
,/
Ecrou de
pression
M,,,illlltn^
2x5mml-?XitL'Z
Screw \
Schraube
\
t'-tvf7J1.)>2
Hold spring
Halterfedêr
Ressort
de fixation
)=,()zlT'v I
Coupler
nut
Spannmutter
Ecrcu d'attelage
U3->7JU:/t
Return
spring
Ausnick-Feder
Ressort
de
retour
+T1T,-lZJt)>,
Support
spring
Feder
der
Abstützung
Ressod
de
suPPort
.-*\\NNn
3x6onnU)t2C7
/
Link
pin
Lenkerbolzen
Axe d'articulation
3
x
8mm;ILEZ
Screw
Schraube
Vis
,UW
4nn7)+7t-.
Adjuster
\
Einstellstück
Chape
à rctule
*
E
y
F
o)EÈtj€i'2 +
-
ÿ
o)
I V
-
)
-
)
=
4
>
|
Oa.
v
Ë.
A
E-tà|.:l
L
t. L* T
*Adjust
this
rod to
thê same
length
as
couoler rod
of
each chassis.
*Dieses
Gestânge
auf
gleiche
Lànge
wie
das
Kupplungsgestànge
des
jeweiligen
Chassis
anpassen.
*Régler
cette
tige
pour
qu'elle
ait
la même
longuèur
que
la
tige de la sellette
d'attelage.
1.6
x
1 ommllBT
J12
--
n )7-44
vT
Coupler
switch
Koppelschalter
Commande
de sellette
((rRoP.s
t
-
F
ü #
-
F
V'Y
2))
56505
Motorized
SuPPort
Legs
*R(Êâl'ut
(f-l)
TROP5d)/
§-v [-fEarËZ<<fÈËt'.
*L,se shaded oarts
oJ 56505
instead
oI kit
parts.
*Anstelle
der àausatz-Teile
die schattierten
Teile von 56505
vemenden'
*Utiliser
les
pièces grisées
de
la référence
56505
au lieu de
celles du
kit'
@
I
B=
g
I
tryFtvlr
Rod
nut
Bundmutter
Ecrou-tige
o)EËt-L*ÿ"
*Adjust
this
rod to
the
length
of 56505
attachment
for each
chassis.
*Die
L'ànge
dieses
Gestànges
jeweilige
Chassis
auf
die
Befestigung
anpassen.
für
das
56505
*Réglér
cette
tige
pour
qu'elle
ait
la
mème
longueur
que
celle utilisee
pour
56505
dont
Ia
taille varie
selon
le chassis.
(ËtrË,t)
lnstalling
units
Einbau
der
Einheiten
lnstallation
des
unités
, tvt 77.
^2'v
7'
l-tr.7
1 8s1
+â7'^-Z
Mercedes-Benz
Actros
1851 Gigaspace
a&a=y ll!->t
-'>+'v
\1T.BEWAêÉt-
t&4n <.wu ft
Lÿâ'
L? <r:ÈL'"
OBefer
to the chassis
instruction
manual
for
attaching
units.
OZum
Anbringen
der
Einheiten
die
Bedienungsanleitung
für das Chassis
beachten"
OSe
reporter
à
la
notice
de
montage
du
chassis
pour
Ia
mise en
place
des
unités,
l&üa-'vl'
Vibration unit
Vibrator
Unité
vibmnte
7t-iJ-1='yF
Speaker
unit
Lâutsprechereinheit
Haut-parleur
MFC-03:1=v
l-.
MFC-03
Unit
MFC-03
Einheit
Unité
MFC-03
=>l-E-)v1=yl
Contrcl
unit
Kontrolleinheit
Unité
de contrôle
Sattelkupplung
Sellette
d'attelage
18
TROP
MFC-03
Euro-Style
(1'1052983)

Related product manuals