EasyManua.ls Logo

Telwin ST330 - Instrukcja Obsługi

Telwin ST330
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7. PROTECŢII (FIG. E)
______________( PL )______________
Redresorul este prevăzut cu protecţie care intervine în caz
de:
- suprasarcină (debitare excesivă de curent la baterie);
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- supratensiune (tensiune prea ridicată a bateriei sau
încărcare instantanee);
- scurtcircuit (cleşti de încărcare puşi în contact unul cu
altul);
- inversarea polarităţii la bornele bateriei.
La aparatele prevăzute cu siguranţe fuzibile, în caz de
UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
înlocuire este obligatorie folosirea unor piese de schimb
PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW
identice, având aceeaşi valoare a curentului nominal.
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
______________________________________________
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
1. OG Ó L NE B E Z PIE C Z EŃ S T W O PO D C ZAS
ATENŢIE: Înlocuirea siguranţei fuzibile cu valori
EKSPLOATACJI PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA
ale curentului diferite de cele indicate pe plăcuţa de
AKUMULATORÓW
identificarea redresorului ar putea provoca daune
persoanelor sau lucrurilor. Din acelaşi motiv, evitaţi cu
desăvârşire înlocuirea siguranţei fuzibile cu fire de
cupru sau alt material.
Operaţia de înlocuire a siguranţei fuzibile trebuie
- Akumulatory podczas ładowania wydzielają gazy
efectuată întotdeauna cu cablul de alimentare
wybuchowe, należy unikać płomieni i iskier. NIE PALIĆ.
DECONECTAT de la reţea.
- Podczas ładowania ustawić akumulator w dobrze
Toate situaţiile de alarmă împiedică debitarea
wietrzonym miejscu.
curentului către baterie, cu excepţia alimentatorului
auxiliar care are protecţii independente.
______________________________________________
- Przed użyciem urządzenia osoby niedoświadczone
8. SFATURI UTILE
muszą zostać odpowiednio przeszkolone.
- Curăţaţi bornele pozitivă şi negativă de încrustaţii posibile
- Osoby doroe (ącznie z dzimi), krych
de oxid pentru a asigura un contact bun al cleştilor.
zdolnci fizyczne, czuciowe i umysłowe są
- Evitaţi cu desăvârşire puneţi în contact cei doi cleşti
niewystarczające dla prawidłowego obsługiwania
când redresorul este conectat la reţea; nu cuplaţi şi nu
urządzenia muszą być nadzorowane przez osobę
decuplaţi cleştii la baterie cu redresorul în funcţiune.
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Dacă bateria la care se doreşte folosirea acestui redresor
- Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
este instalată în permanenţă pe un vehicul, consultaţi şi
- Używać prostownika wyłącznie w dobrze wietrzonych
manualul de instrucţiuni şi/sau de întreţinere a vehiculului
pomieszczeniach: NIE UŻYWAĆ NA ZEWNĄTRZ
la rubr ica INSTA LAŢI E EL ECTR ICĂ sau
PODCZAS PADAJĄCEGO DESZCZU LUB SNIEGU.
„ÎNTREŢINERE”. Înainte de a începe încărcarea, este
- Przed podłączeniem lub odłączeniem przewodów
bine deconectaţi cablul pozitiv care face parte din
podczas ładowania akumulatora należy odłączyć
instalaţia electrică a vehiculului. Acelaşi lucru este valabil
przewód zasilający.
pentru indicaţiile furnizate de fabricantul bateriilor.
- Nie zakładać lub zdejmować klemy z akumulatora
- Controlaţi tensiunea bateriei înainte de a o cupla la
podczas funkcjonowania prostownika.
redresor, amintim 3 dopuri caracterizează o baterie
- Surowo zabronione jest używanie prostownika wewnątrz
de 6 volţi, 6 dopuri una de 12 volţi. În anumite cazuri,
pojazdu lub pod pokrywą komory silnika.
putem avea două baterii de 12 volţi; în acest caz este
- Uszkodzony przewód zasilania należy zastąpić
necesară o tensiune de 24 de volţi pentru a încărca ambii
wyłącznie przez oryginalny przewód.
acumulatori. Asiguraţi-vă au aceleaşi caracteristici
- Nie używać prostownika do ładowania akumulatorów nie
pentru a evita dezechilibre la încărcare.
nadających się do ładowania.
- Înainte de a efectua pornirea, efectuaţi întotdeauna o
- Sprawdzić, czy napięcie zasilania będące do dyspozycji,
încărcare rapidă cu durata de câteva minute: acest lucru
odpowiada napięciu podanemu na tabliczce
va limita curentul de pornire, fiind necesar de asemenea
znamionowej prostownika.
mai puţin curent de la reţea. Operaţia de încărcare rapidă
- Aby nie uszkodzić elektronicznych urządzeń pojazdów
trebuie efectuată neapărat cu redresorul în poziţia de
należy przeczytać, zachować i skrupulatnie stosować się
încărcare, nu de pornire. Înainte de a efectua pornirea
do wskazówek podanych przez producentów
vehiculului, asiguraţi-vă bateria este cuplată bine la
dotyczących używania prostownika. Przestrzegać
bornele respective (“+” e “-”) şi se află în stare bună (nu
zalecenia producenta pojazdów zarówno podczas
este sulfatată şi nu este defectă).
ładowania jak i uruchomienia; należy również ściśle
Nu efectuaţi în nici un caz porniri ale vehiculelor cu baterii
przestrzegać zaleceń producenta akumulatorów.
decuplate de la bornele respective; prezenţa bateriei
- Prostownik składa się z wyłączników lub przekaźników,
este determinantă pentru eliminarea eventualelor
które mogą powodować powstawanie łuków lub iskier;
supratensiuni ce s-ar putea crea ca efect al energiei
dlatego też jeżeli używany jest w warsztacie
acumulate în cablurile de legătură în timpul fazei de
samochodowym lub w innym podobnym otoczeniu,
pornire.
należy przechowywać w odpowiednim miejscu lub nie
- În faza de pornire respectaţi ciclurile de ON şi OFF al
wyjmować z opakowania.
redresorului.
- Wszelkiego rodzaju naprawy lub konserwacje
- Pornirile trebuie efectuate neapărat cu bateria bine
prostownika powinny być przeprowadzane wyłącznie
conectată, a se vedea paragraful PORNIREA.
przez personel przeszkolony.
- Efectuaţi încărcarea în medii aerisite pentru a evita
- UWAGA: PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK
acumulările de gaz.
O P E R A C J I Z W Y K Ł E J K O N S E R W A C J I
PROSTOWNIKA NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ
PRZEWÓD ZASILANIA, NIEBEZPIECZNE!
- Sprawdzić, czy gniazdo wtyczkowe wyposażone jest w
styk ochronny.
- W modelach, które nie posiadają styku ochronnego
- 56 -

Related product manuals