107
926.323.1 - HU
A FELSZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBERNEK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK
13. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA
971125_0201
Figura 5
1: uscita acqua calda sanitaria G 1/2
2: entrata acqua fredda sanitaria G 1/2
3: ritorno impianto di riscaldamento G 3/4
4: mandata riscaldamento G 3/4
5: entrata gas alla caldaia G 3/4
020418_1000
ASSE SCARICO CON CURVA COASSIALE
Forare con punta di trapano Ø 12, montare i tasselli e i cancani in dotazione
LARGHEZZA CALDAIA 600
ENTRATA SANITARIO
USCITA SANITARIO
RITORNO
RISCALDAMENTO
MANDATA
RISCALDAMENTO
ENTRATA GAS
ASSE SCARICO FLUSSO FORZATO
ALTEZZA CALDAIA 950
14. A KAZÁN BESZERELÉSE
Miután meghatározta a kazán pontos helyét, rögzítse a falra a sablont.
A sablon alsó átlójánál lévő víz- és gázcsatlakozások állásainál kezdje a berendezés bekötését.
Javasoljuk, hogy a fűtési körre két (egy oda- és egy visszairányú) G3/4-es külön kapható elzárócsapot építsen be, mivel ez lehetővé teszi,
hogy nagyjavításnál ne kelljen a teljes fűtőberendezést leereszteni.
Már meglévő berendezés és csere esetén a fentieken túlmenően javasoljuk, hogy a kazán visszairányú köréhez és alul egy ülepítőedényt
helyezzen el melynek célja, hogy az átmosást követően is a rendszerben maradt és idővel a rendszerbe visszakerülő lerakódásokat, illetve
salakot összegyűjtse.
Miután a kazánt a falra rögzítette, az alábbi fejezetekben található leírás alapján kösse be a kivezető és beszívó csővezetékeket, melyeket
kiegészítőként szállítunk a következő fejezetekben ismertetetteknek megfelelően.
A 24 - 1.24 - 1.14 modellű természetes huzatú kazán beszerelése esetén a kémény bekötését a normál mechanikai hatásoknak, a hőnek,
az égéstermékek hatásának és ezek esetleges lecsapódásának ellenálló fémcsővel végezzük.
4. ábra
0807_2103 / CG_2011
FIGYELMEZTETÉS
Óvatosan végezze a hidraulikus csatlakozók kazán kapcsolócsövére történő kötését (maximális rögzítési nyomaték 30 Nm).
24 F 24 1.24 F 1.14 F