24
8%
WSKAZÓWKA / UPOZORNĚNÍ / MEGJEGYZÉS / NAPOTEK
Állítsa be a vízmennyiséget
Állítsa a vonórudat a vonórúdállító kar-
ral a megfelelő pozícióba; testmagas-
ságtól függ
Használat
Kapcsolja be a gépet;
Nyomja meg a
gombot
Nyomja meg a kefe gombját; minden
tiszítófunkció aktiválódik
Engedje le a szívócsonkot
Dolgozhat
■
Padlótisztítás előtt meg kell tisztítani a padlót a laza szennyeződéstől.
Maximális megengedett
emelkedő
Húzza be a kezelőkart; elin-
dítja az összes kiválasztott
funkciót
Emelje fel a keféket és
állítsa be a kefék nyomá-
sát
Nastavitev količine vode:Ročaj s pomočjo ročice za nastavitev
prilagodite svoji velikosti
Zagon
Vključite stroj;
- pritisnite to tipko
Pritisnite tipko za krtačko; vse funkci-
je čiščenja se aktivirajo
Spustite sesalno šobo
Delo
■
Pred sesanjem z ribanjem je treba s tal počistiti postrgano umazanijo.
Največji dovoljeni naklon
Premaknite vozno ročico;
zaženejo se vse izbrane
funkcije
Namestiti krtače in
nastaviti pritisk krtač
Ustawianie ilości wodyDźwignią regulacyjną ustawić do
wzrostu położenie dyszla
Uruchomienie
Włączyć maszynę;
Nacisnąć przycisk
Nacisnąć przycisk szczotki; wszyst-
kie funkcje czyszczące aktywują się
Opuścić dyszę ssącą Praca
■ Przed szorowaniem z odkurzaniem należy oczyścić podłogę z luźnych zanieczyszczeń.
Maks. dopuszczalne
pochylenie
Uruchomić dźwignię jazdy; spo-
woduje to włączenie się wszyst-
kich wybranych funkcji
Podjąć szczotki i usta-
wić ich docisk
Nastavení množství vody:
Nastavte oj pomocí páky pro úpravu
polohy do správné pozice; dle tělesné
výšky
Uvedení do provozu
Zapněte stroj;
- stiskněte tlačítko
Stiskněte kartáčové tlačítko; aktivují
se všechny čisticí funkce
Spustit sací trysku
Pracujte
■
Před vysáváním musíte zbavit podlahu volných nečistot.
Max. dovolené stoupání
Stiskněte pojezdovou páku;
všechny zvolené funkce se
spustí
Upněte kartáče a nastav-
te jejich tlak