EasyManuals Logo

Yamaha YZ250(N)/LC User Manual

Yamaha YZ250(N)/LC
578 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #357 background imageLoading...
Page #357 background image
4-73
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
ENG
Schaltgabel, Schaltnocke und Segment
1. Prüfen:
9 Schaltgabel 1
Abnutzung/Beschädigung/
Kratzer
Erneuren.
2. Prüfen:
9 Schaltnocke 1
9 Segment 2
Abnutzung/Beschädigung
Erneuern.
3. Prüfen:
9 Schaltgabel-Bewegung
Bewegung schwer
Schaltga-
bel erneuern.
ANMERKUNG:
Falls die Schaltgabel defekt ist, nicht
nur die Schaltgabel, sondern auch
feweils de beiden Zahnräder erneu-
ern, die in die Schaltgabel eingreifen.
MONTAGE UND EINBAU
Getreibe
1. Einbauen:
9 Ritzel für 5. Gang (21Z) 1
9
Ritzel für 3. Gang (18Z)
2
9 Hülse 3
9 Ritzel für 4. Gang (22Z) 4
9 Ritzel für 2. Gang (16Z) 5
An der Hauptwelle 6.
ANMERKUNG:
9 Molybdändisulfidöl auf den Innenum-
fang und auf das Oberflächenende
am 4. und 5. Ritzelgetriebe auftra-
gen.
9 Das Molybdändisulfid-Öl auf der Rit-
zel für den 2. und 3. Gang auftragen.
Fourchette, barillet de sélecteur et
segment
1. Examiner:
9 Fourchette 1
Usure/endommagement/
rayuresChanger.
2. Examiner:
9 Barillet de sélecter 1
9 Segment 2
Usure/endommagement
Changer.
3. Contrôler:
9 Mouvement de la fourchette
Pas de douceurChanger la
forrchette.
N.B.:
En cas de mauvais fonctionnement de
la fourchette, ne pas changer que la
fourchette ellemême, mais les deux
pignons situés de chaque côte de la
fourchette.
REMONTAGE ET
MONTAGE
Boîte à vitesses
1. Monter:
9 Pignon de 5è (21D) 1
9 Pignon de 3è (18D) 2
9 Collerette 3
9 Pignon de 4è (22D) 4
9 Pignon de 2è (16D) 5
A l’axe principal 6.
N.B.:
9Appliquez de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la circonférence inté-
rieure des 4e et 5e pignons et sur la
surface d’extrémité.
9Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la circonférence inter-
ne des pignons de 2
e
et 3
e
.
IC4H4810
Forcella del cambio, camma del cam-
bio e segmento
1. Ispezionare:
9 Forcella del cambio 1
Usura/Danni/GraffiSostituirla.
2. Ispezionare:
9 Camma del cambio 1
9 Segmento 2
Usura/DanniSostituirli.
3. Controllare:
9 Movimento della forcella del
cambio
Difficoltà di funzionamento
Sostituire la forcella del cambio.
NOTA:
In caso di malfunzionamento della for-
cella del cambio, sostituire non soltanto
la forcella del cambio stessa, ma anche
i due ingranaggi adiacenti alla forcella
del cambio.
IC4H5000
MONTAGGIO E
INSTALLAZIONE
IC4H5241
Trasmissione
1. Installare:
9 Ingranaggio a pignone 5
a
(21T)
1
9 Ingranaggio a pignone 3
a
(18T)
2
9 Bordino 3
9 Ingranaggio a pignone 4
a
(22T)
4
9 Ingranaggio a pignone 2
a
(16T)
5
Sull’asse principale 6.
NOTA:
9Applicare olio al bisolfuro di molib-
deno sulla circonferenza interna del
quarto e quinto pignone e sulla super-
ficie dell’estremità.
9Applicare l’olio a base di bisolfuro di
molibdeno sulla circonferenza interna
degli ingranaggi a pignone 2
a
e 3
a
.
5MW-9-30-4C 7/4/00 9:32 AM Page 51

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha YZ250(N)/LC and is the answer not in the manual?

Yamaha YZ250(N)/LC Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelYZ250(N)/LC
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals