63
IM MY600-01EN
13. Battery Replacement
If the battery level indicator changes from to ,
quickly replace the batteries.
WARNING
• Iftheinstrumentiswet,donotopenthebattery
compartment.
• Neverreplacethebatterieswhilemeasurementisin
progress. To prevent electric shock accidents, turn off
the power and remove the probes from the instrument
before replacing the batteries.
• Donotmakemeasurementswiththebattery
compartment open. This can cause electric shock.
CAUTION
• Donotmixdifferenttypesofbatteriesormixnewones
with old ones.
• Insertthebatterieswithcorrectpolaritiesbyfollowingthe
markings inside the case.
French
AVERTISSEMENT
• Nepasouvrirlecouvercleducompartimentdesbatteries
si l’appareil est mouillé.
• Nejamaisremplacerlesbatteriespendantunemesure.
Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie, assurez-vous que l’appareil est hors tension
et qu’aucun fil d’essais n’est connecté afin d’éviter tout
choc électrique.