EasyManua.ls Logo

Analyticon Combi Scan 100 - Page 17

Analyticon Combi Scan 100
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
3. Installazione
Importante! Controllare se la confezione è completa (vedere sezione 2.1). Se è completa seguire le
istruzioni qui di seguito, altrimenti contattare immediatamente il proprio distributore.
Il Combi Scan
®
100 viene spedito in una scatola di cartone. Prima di disimballare il contenuto, pulire l’area su cui
l’apparecchio verrà posizionato. Avere cura dei marchi sulla scatola nel maneggiarla. È raccomandato
conservare l’imballo in caso che lo strumento debba essere spostato in un’altra postazione di lavoro o spedito
per eventuali riparazioni.
Preparare gli accessori: alimentatore e rotolo di carta termica e, se necessario, il cavo USB, la tastiera e/o il
lettore di codici a barre.
§ Posizionare il Combi Scan® 100 nella sua postazione di lavoro.
§ Collegare l’alimentatore prima alla presa DC sul retro dell’apparecchio, poi alla presa di corrente. Il
Combi Scan
®
100 si accenderà automaticamente.
§ Aprire lo sportello della stampante.
§ Prendere il rotolo di carta termica. Se il bordo della carta non è dritto, tagliarlo. Inserire il rotolo
nell’apposito alloggiamento e caricare il capo libero del rotolo nella stampante inserendo la carta
nell’apposita fessura. La carta verrà caricata automaticamente. Inserire l’estremità libera della carta
nella fessura dello sportello della stampante e chiuderlo.
§ Se si vuole utilizzare la worklist, connettere la tastiera e/o il lettore di codici a barre al connettore di
interfacciamento.
§ Se si vuole trasferire i dati ad un host, usare il cavo USB in dotazione e connettere il Combi Scan®
100 alla porta USB del computer (vedere sessione 4.7).
Ora il Combi Scan® 100 è pronto per lavorare.

Related product manuals