4
3. ESQUEMA DE INSTALAÇÃO
I
As ligações elétricas ao nível da célula não devem estar viradas para cima, de forma a evitar qualquer depósito de água
ou humidade.
O recipiente corretor de pH deverá estar afastado de 2 metros de qualquer aparelhagem elétrica e de qualquer outro
produto químico. Para evacuar os vapores de ácido para o exterior do local técnico, deve ser implementado um
sistema de ventilação na tampa estanque do corretor de pH. A inobservância destas instruções irá resultar numa
oxidação anormal das peças metálicas que podem conduzir à falha completa do equipamento. Todas as manipulações
do corretor de pH ou do circuito de injeção devem ser realizadas com a ajuda de equipamentos de proteção individual
(óculos com proteção lateral, luvas apropriadas, consulte a ficha de dados de segurança do produto)
Nunca utilize ácido clorídrico, a sua utilização pode provocar a deterioração irreversível do aparelho e a anulação da
garantia. Utilizar exclusivamente um produto corretor de pH (composto por ácido sulfúrico ou básico) recomendado
pelo profissional. Salienta-se que a utilização de um corretor de pH de ácidos múltiplos obriga a uma manutenção
reforçada e o seu uso pode igualmente resultar num desgaste prematuro do circuito de pH e na anulação da garantia.
Consultar a ficha de segurança do produto.
4
6
LEGENDA:
PROpilot SALT: branco
Com opção ORP: branco + preto.
1: Sensor de fluxo (opcional)
2: Célula
3: Quadro eletrónico
4: Filtro lastrador
5: Bomba peristáltica
6 : Sonda ORP (opcional)
7 : Sonda de pH
8: Suporte para sonda Avady
9 : Tomada em carga
10, 11: Tubo semirrígido
12: Sensor de sal/temperatura/falta de água (como opção)
1
7
15
H
2
9
17
8
11
ELEMENTOS NÃO FORNECIDOS:
13: Alimentação elétrica
14: Recipiente corretor de pH
15: Filtro
16: Bomba de calor
17: Bomba de filtração
: Ventilação para o exterior
16
12
KIT POOL TERRE (opcional):
19: Suporte
20: Elétrodo
21: Cabo de cobre
4
22
21
20
19
Sem sensor de fluxo, o sensor de sal / temperatura (1) liga-se no lugar do
sensor de fluxo.