EasyManua.ls Logo

Bialetti TAZZISSIMA - Avertissement Relatif a Lusague Correcte de Lappareil

Bialetti TAZZISSIMA
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PT
92
Encaixe o porta- ltro antes de ligar a máquina, caso contrário a máquina não funciona.
Se o porta- ltro estiver mal encaixado, a luz avisadora de extração do café continuará a piscar.
Apoie uma chávena na grelha (6) debaixo do bico do porta- ltro.
Espere que a luz avisadora de extração do café
(16) que acesa de modo xo (caso contrário, a
bomba não será acionada), depois rode o manípulo (18) para a posição ”
de modo a extrair o café
pelo bico do porta- ltro.
Para terminar a extracção do café, rode novamente o manípulo (18) para a posição
“.
3 ....PREPARAÇÃO DO CAFÉ
3a - Usando café em pó
Use café em pó para máquinas de café expresso tipo “bar”.
Veri quese há água su ciente no depósito (5).
Não utilize a máquina sem água no depósito (5).
Veri que se o manípulo(18) está na posição
“.
Remova o porta- ltro (10) do seu alojamento.
Posicione no porta- ltro (10) o tipo de ltro desejado, alinhando as aletas do ltro “C1” comas fendas do
porta- ltro “C2” ( g. “C”).
- “12” para uma chávena ( g.“F”);
- “13” para duas chávenas ( g.“G”).
Com uma colherzinha, verta 10 gramas* aproximadamente de pó de café, se for utilizado o ltro para uma
chávena (12) ou 20 gramas* aproximadamentede pó de café, se for utilizado o ltro para duas chávenas
(13) ( g.”H”).
Carregue de leve no pó de café com um calcador ou uma colherzinha ( g.“I”).
Encaixe o porta- ltro(10) no seu alojamento ( g.“E”).
Carregue no interruptor luminoso
(15) para ligar a máquina.
Apoie uma ou duas chávenas na grelha (6). No caso de uma chávena, centre-adebaixo do bico de extração
do café ( g.“L”).
Espere que a luz avisadora de extração do café
(16) que acesa de modo xo (caso contrário,a bomba
não será acionada), depois rode o manípulo (18) para a posição ”
de modo a obter a extração do
café pelo bico do porta- ltro.
Para terminar a extração do café, rode novamente o manípulo(18) para a posição
“.
Depois de ter extraído ocafé, esvazie o ltro (12 ou 13) do pó de café e lave-o bem junto com o porta-
ltro (10). Bata-os ou sacuda-os depois de lavados para eliminar eventuais resíduos de água.
10 gramas*= aproximadamente 3-4 colherzinhas decafé.
20 gramas*= aproximadamente 6-8 colherzinhas decafé.
FR
41
En cas de dommage et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre et ne pas le mal traiter.
Pour l’éventuelle réparation contacter uniquement un centre d’assistance technique habilité par le
constructeur pour commander les pièces de rechanges originales.
Le manquement au respect de la condition ci-dessus compromettra la sécurité de l’appareil.
Dès que lors que vous décidez de ne plus utiliser un appareil de ce type et de vous en séparer, nous vous
recommandons de le rendre inopérant en coupant la prise après l’avoir débranché de la prise secteur.
Egalement rendre inopérantes les parties de l’appareil susceptibles de pouvoir représenter un danger
pour les enfants qui seraient amenés à vouloir l’utiliser pour jouer.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une erreur d’installation
peut causer des dommages sur personne, animaux ou autre, cela n’engageant en aucun cas la
responsabilité du constructeur.
Pour éviter la surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler entièrement le l d’alimentation de
l’appareil comme indiqué au paragraphe « avertissement relatif à l’utilisation correcte de l’appareil ».
Ne pas laisser l’appareil inutilement sous tension. Débrancher la prise d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Ne pas boucher les ouvertures ou les fentes de ventilation ou d’environnement de la chaleur.
• Si le l d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par un centre technique
agréé par le constructeur ainsi que les pièces spéciales et nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT RELATIF A L’USAGE CORRECTE DE L’APPAREIL
Cet appareil a été conçu pour faire du café Expresso, vapeur et eau chaude pour une utilisation
domestique et seulement dans le but de cette utilisation.
Tout autre usage est à considérer comme impropre et donc dangereux. Le constructeur
dégage toute responsabilité quant aux éventuels dommages causés par l’utilisation im-
propre, erronée ou irraisonnée
.
Ranger l’appareil sur une surface plane, sèche et stable.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance durant le fonctionnement.
Ne pas laisser l’appareil dans un environnement où la température est égale ou inférieure à 0°C.
Si vous souhaitez laisser l’appareil sans utilisation pour longue période, vider le réservoir d’eau. (5).
A la première utilisation, la machine pourra émettre des odeurs de brûlé à cause de matériau d’isolation
et d’éléments chauffants; tout cela est normal.
Ne pas utiliser l’appareil sans eau dans le réservoir (5).
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Pendant l’extraction de la boisson, faire très attention aux éventuelles éclaboussures de
liquide chaud.
Ne jamais toucher les parties chaudes [buse vapeur (8), lance pour monter le lait (9), etc.]
immédiatement après l’emploi de l’appareil.
Risque de brûlures
.
Le porte- ltre (10) ne doit pas être enlevé pendant l’extraction de la boisson.
Le prélèvement de vapeur à travers la buse (8) doit toujours être effectué en utilisant des
récipients hauts et en se protégeant les mains avec des gants ou des prises pour éviter
de se brûler
.

Table of Contents

Related product manuals