EasyManua.ls Logo

Bialetti TAZZISSIMA - 5- Distribution Vapeur; 5 A- Rechauffer Leau Ou Monter Le Lait; 6- Distribution Deau Chaude; 6 A- Preparation du the Ou des Boissons Chaudes

Bialetti TAZZISSIMA
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
Português ................................................... pag. 86
Introdução .......................................................... 87
- Declaração de conformidade ..................... 87
- Informação sobre normativas .................... 87
- Precauções de utilização ........................... 88
- Advertências relativas
Ao correcto uso do aparelho ..................... 89
- Características ............................................ 90
- Descrição da máquina ................................ 90
- Descrição dos comandos ........................... ” 91
- Utilização ..................................................... 91
1- Preparação da máquina ............................ ” 91
2- Aquecimento da máquina ......................... 91
3- Preparação do café ................................... ” 92
3a - Usando café em pó ............................ 92
3b - Usando pastilhas ............................... 93
3c - Usando cápsulas ................................ ” 93
4- Conselhos ................................................. 94
5- Extração de vapor ..................................... 95
5a- Aquecer a água
ou formar espuma no leite .................. 95
6- Extração de água quente .......................... 95
6a- Preparação de chás
ou bebidas quentes ............................ 95
7- Conselhos ................................................. 96
- Manutenção ................................................. 97
- Limpeza ........................................................ 97
a- Limpeza da máquina ................................. ” 97
b- Ciclo de descalci cação ............................ ” 98
- O café em cápsulas ..................................... ” 99
- Eliminação do aparelho .............................. 100
FR
47
5 ....DISTRIBUTION VAPEUR
5a ....RECHAUFFER L’EAU OU MONTER LE LAIT
Véri er que le récipient (5) contienne
suf samment d’eau.
Ne pas utiliser la machine si le réservoir (5) est vide.
Le prélèvement de vapeur à travers la lance pour monter
le lait (9) doit toujours être effectué en utilisant des récipients hauts et en se protégeant
les mains avec des gants ou des prises pour éviter de se brûler
.
Véri er que le porte- ltre soit correctement introduit dans son logement.
Véri er que la poignée (18) soit sur
• Appuyer sur l’interrupteur lumineux
(15) pour allumer la machine et attendre qu’il s’allume de façon
xe.
Appuyer sur l’interrupteur lumineux “vapeur/eau chaude”
(17) et attendre qu’il s’allume de façon xe.
Placer un récipient haut (tasse à cappuccino, verre à col haut, broc, etc.) sous la lance pour monter le lait
(9) ( g.“R”).
Tourner la poignée (18) sur ”
“ “extraction vapeur/eau chaude” pour extraire la vapeur.
Pour terminer l’extraction de la vapeur, tourner de nouveau la poignée (18) sur
“.
La distribution de vapeur peut être précédée par la sortie de quelques gouttes d’eau chaude.
Pour résoudre cet inconvénient, utiliser la lance pendant quelques secondes dans un autre récipient
avant de réchauffer la boisson à la vapeur.
Après avoir retiré la lance du lait, pour favoriser le nettoyage de la buse, distribuer pendant quelques
secondes un peu de vapeur dans un récipient vide.
6 ....DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
6a ....PREPARATION DU THE OU DES BOISSONS CHAUDES
Véri er que le récipient (5)
contienne suf samment d’eau.
Ne pas utiliser la machine si le réservoir (5) est vide.
Le prélèvement de l’eau à travers la buse (8)
doit toujours être effectué en utilisant des récipients hauts
et en se protégeant les mains avec des gants ou des prises pour éviter de se brûler
.
Véri er que le porte- ltre soit correctement introduit dans son logement.
Véri er que la poignée (18) soit sur
“.

Table of Contents

Related product manuals