EasyManuals Logo

Bitzer F062H(P) User Manual

Bitzer F062H(P)
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
DB-300-9 93
5.3 Tirage à vide
Mettre en marche le réchauffeur d'huile.
Ouvrir les vannes d'arrêt et les vannes magnétiques
présentes.
Mettre sous vide l'ensemble de l'installation, y com-
pris le compresseur du côté d'aspiration et du côté
haute pression, à l'aide d'une pompe à vide.
Pour une puissance de pompe bloquée, le «vide
stable» atteint doit être inférieur à 1,5mbar.
Si nécessaire, répéter le processus à plusieurs re-
prises.
!
!
AVIS
Risque de défaut du moteur et du compres-
seur!
Ne pas démarrer le compresseur à vide!
Ne pas mettre de tension, même pour le
contrôle!
5.4 Remplir fluide frigorigène
N’utiliser que des fluides frigorigènes autorisés, voir
chapitre Champs d’application, page 70.
DANGER
Danger d'éclatement des composants et tuyaux
dû à une surpression hydraulique pendant le
remplissage en phase liquide.
Risque de blessures graves.
Éviter absolument une suralimentation de l'ins-
tallation avec le fluide frigorigène!
AVERTISSEMENT
L'utilisation de fluides frigorigènes non
conformes est susceptible de faire éclater le
compresseur!
Risque de blessures graves!
N'utiliser que les fluides frigorigènes vendus par
des constructeurs renommés et des partenaires
commerciaux sérieux!
!
!
AVIS
Risque de fonctionnement en noyé pendant l'ali-
mentation en fluide!
Doser de façon extrêmement précise!
Maintenir la température de l'huile au-dessus de
40°C.
Avant de remplir de fluide frigorigène: Ne pas mettre
en circuit le compresseur!
Mettre en circuit le réchauffeur d’huile au niveau du
compresseur et du séparateur d’huile.
Contrôler le niveau d’huile dans le compresseur.
Remplir directement le fluide frigorigène dans le
condenseur ou le réservoir ainsi que le cas échéant,
pour les installations avec évaporateur noyé, dans
l’évaporateur.
Retirer le mélange du cylindre de remplissage en
tant que phase liquide et sans bulles.
Après la mise en service, il se peut qu’un remplis-
sage complémentaire soit nécessaire: Lorsque le
compresseur est en marche, remplir le fluide frigori-
gène depuis le côté d’aspiration, dans l’idéal via l’en-
trée de l’évaporateur.
5.5 Démarrage du compresseur
5.5.1 Contrôler le niveau d’huile
Pour les séparateurs d’huile, le niveau d’huile doit être
visible dans le voyant ou tout au plus 5cm au-dessous.
5.5.2 Vibrations
Contrôler l’ensemble de l’installation, en particulier les
conduites et les tubes capillaires, afin de détecter toute
vibration anormale. Le cas échéant, prendre des me-
sures de protection supplémentaires.
!
!
AVIS
Risque de rupture de tuyau et de fuite au niveau
du compresseur et des composants de l'installa-
tion!
Éviter les vibrations importantes!
DANGER
Risque d'éclatement de l’équipement sous pres-
sion suite à des tensions mécaniques.
Risque de blessures graves.
Veiller à ce que les tubes soient montés sans
contrainte sur l’équipement sous pression!
5.5.3 Contrôler les caractéristiques de
fonctionnement
Température d’évaporation
Température du gaz d’aspiration
Température de condensation
Température du gaz de refoulement
Température d’huile
Fréquence d’enclenchements
Créer un protocole de données.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bitzer F062H(P) and is the answer not in the manual?

Bitzer F062H(P) Specifications

General IconGeneral
BrandBitzer
ModelF062H(P)
CategoryIndustrial Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals