DB2-B727, B728
9
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
q
t
w
i
Within 16 mm
innerhalbe 16 mm
A 16 mm au maximum
A 16 mm
2 mm
8 mm
5-4. Adjusting the knee lifter
5-4. Einstellen des Kniehebels
5-4. Réglage du releveur au genou
5-4. Ajuste del levantador de rodilla
w
r
e
y
u
1. Lower the presser foot w by using the presser bar lifter q.
2. Loosen the nut
e.
3. Turn the screw
y to adjust so that the amount of play in the knee lifter t is approximately 2 mm when the knee lifter
plate r is gently pressed.
4. Securely tighten the nut
e.
5. Loosen the nut
u.
6. Turn the screw i until the distance between the end of the screw i and the knee lifter t is approximately 8 mm.
7. Turn the adjusting screw
i to adjust so that the presser foot w is at the desired position within a distance of 16 mm
of the needle plate when the knee lifter plate
r is fully pressed.
8. After adjustment is completed, securely tighten the nut
u.
1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß
w mit dem Stoffdrückerfußhebel q ab.
2. Lösen Sie die Mutter
e.
3. Drehen Sie die Schraube y, um das Kniehebelspiel t auf ungefähr 2 mm einzustellen, wenn die Kniehebelplatte r
leicht gedrückt wird.
4. Ziehen Sie die Mutter
e wieder fest.
5. Lösen Sie die Mutter u.
6. Drehen Sie die Schraube
i, um den Abstand zwischen der Schraube i und dem Kniehebel t auf ungefähr 8 mm
einzustellen.
7. Stellen Sie mit der Schraube
i den Stoffdrückerfuß w so ein, daß er sich bei vollständig gedrücktem Kniehebel r in
einem Abstand von 16 mm zur Stichplatte befindet.
8. Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter
u wieder fest.
1. Abaisser le pied presseur
w en utilisant le releveur q de barre de pied presseur.
2. Desserrer l’écrou
e.
3. Tourner la vis y de manière que la quantité de jeu du releveur au genou t soit d’environ 2 mm lorsqu’on appuie
doucement sur la plaque
r du releveur au genou.
4. Bien serrer l’écrou
e.
5. Desserrer l’écrou u.
6. Tourner la vis
i jusqu’à ce que la distance entre l’extrémité de la vis i et le releveur au genou t soit d’environ 8
mm.
7. Tourner la vis de réglage
i de manière que le pied presseur w soit à la position désirée à 16 mm au maximum de la
plaque à aiguille lorsque la plaque
r du releveur au genou est complètement enfoncée.
8. Une fois le réglage terminé, bien serrer l’écrou
u.
1. Bajar el prensatelas
w usando el levantador de barra de prensatelas q.
2. Aflojar el tornillo
e.
3. Girar el tornillo y para ajustar de manera que el juego del levantador de rodilla t sea aproximadamente 2 mm al
presionar suavemente la placa de levantador de rodilla
r.
4. Apretar fuertemente la tuerca
e.
5. Aflojar la tuerca u.
6. Girar el tornillo
i hasta que la distancia entre el extremo del tornillo i y el levantador de rodilla t sea aproximada-
mente 8 mm.
7. Girar el tornillo de ajuste
i para ajustar de manera que el prensatelas w quede en la posición deseada a 16 mm de
la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla
r.
8. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca
u.
0668M
0670M
0669M
0671M