DB2-B727, B728
11
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-7. Installing the belt cover
5-7. Montage des Riemenschutzes
5-7. Installation du couvercle de courroie
5-7. Instalación de la cubierta de la correa
e
w
w
1. Tilt back the machine head, and then loosen the screw q of the belt cover w.
2. Open the tip of the boss on the belt cover
w, pass the V-belt through, and then tighten the screw q.
3. Secure the belt cover
w by tightening the two screws e. Pass the screwdriver through the hole in the machine pulley
to tighten the screw at the left.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück und lösen Sie die Schraube
q des Riemenschutzes w.
2. Öffnen Sie die Spitze des Riemenschutzes w, ziehen Sie den Keilriemen durch und ziehen Sie die Schraube q wieder
fest.
3. Sichern Sie den Riemenschutz
w indem Sie die beiden Schrauben e festziehen. Stecken Sie einen Schraubendreher
durch das Loch in der Riemenscheibe, um die linke Schraube anzuziehen.
1. Incliner la tête de machine vers l’arrière, puis desserrer la vis
q du couvercle de courroie w.
2. Ouvrir l’extrémité du bossage du couvercle de courroie w, y passer la courroie trapézoïdale, puis resserrer la vis q.
3. Fixer le couvercle de courroie
w en serrant les deux vis e. Passer le tournevis par le trou de la poulie de machine
pour serrer la vis située à gauche.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina, y luego aflojar el tornillo
q de la cubierta de la correa w.
2. Abrir la punta del cubo de la cubierta de la correa
w, pasar la correa en V a través, y luego apretar el tornillo q.
3. Asegurar la cubierta de la correa w apretando los dos tornillos e. Pasar el destornillador a través del agujero en la
polea de la máquina para apretar el tornillo hacia la izquierda.
q
0674M
0675M