EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B727 - Checking the Machine Pulley Rotating Direction; Vérification du Sens de Rotation de la Poulie de Machine

Brother DB2-B727
91 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DB2-B727, B728
16
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
5-11. Checking the machine pulley rotating direction
5-11. Kontrolle der Nähmaschinen-Riemenscheibendrehrichtung
5-11. Vérification du sens de rotation de la poulie de machine
5-11. Verificación de la dirección de rotación de la polea de la máquina
Do not touch any of the moving parts or place any objects against the machine while sewing, as this may
result in personal injury or damage to the machine.
Berühren Sie keine sich bewegenden Teile und halten Sie auch keine Gegenstände an solche Teile, weil Sie
sich verletzen können und die Nähmaschine beschädigt werden kann.
Ne toucher aucune des parties mobiles ni ne placer aucun objet contre la machine en cours de couture, sinon
on risquera de se blesser ou dendommager la machine.
No tocar ninguna de las piezas móviles o colocar ningún objeto sobre la máquina al coser, pues podría resultar
en heridas o la máquina podría resultar dañada.
1. Insert the power cord plug into the wall outlet, and then
turn on the power switch.
2. Depress the treadle slightly and check that the machine
pulley starts to turn in the direction of the arrow
q.
If the direction of rotation is reversed, change the direc-
tion of rotation to the correct direction while referring
to the instruction manual for the motor.
1. Schließen Sie den Netzstecker an einer Steckdose an und
schalten Sie den Netzschalter ein.
2. Drücken Sie das Pedal leicht und kontrollieren Sie, ob
sich die Riemenscheibe in Pfeilrichtung
q dreht.
Bei falscher Drehrichtung muß die Drehrichtung
entsprechend der Bedienungsanleitung des Motors
geändert werden.
1. Insérer la fiche du cordon dalimentation dans la prise murale, puis mettre linterrupteur dalimentation sur la posi-
tion de marche.
2. Appuyer légèrement sur la pédale et vérifier que la poulie de machine se mette bien à tourner dans le sens de la
flèche
q.
Si le sens de rotation est inversé, le remettre dans le sens de rotation correct tout en se reportant au manuel
dinstructions du moteur.
1. Insertar el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente de la pared, y luego conectar el interruptor princi-
pal.
2. Pisar el pedal ligeramente y verificar que la polea de la máquina comienza a girar en dirección de la flecha
q.
Si la dirección de rotación está invertida, cambiar la dirección de rotación a la dirección correcta consultando el manual
de instrucciones del motor.
q
0684M

Table of Contents