EasyManuals Logo

BWT A6X Instructions For Assembly And Use

BWT A6X
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #70 background imageLoading...
Page #70 background image
-70-
Code P0011144GR - Rev 16 - 04/01/2022
Español
FUNCIONAMIENTO
CARGA DE SAL
El aparato utiliza una sal regeneradora especial para descalcificar. El fondo del depósito debe estar siempre cubierto de sal no disuelta en toda su
superficie. Consulte el folleto «Contenido del paquete» para conocer la capacidad de almacenamiento de sal de su depósito descalcificador y la
sección DATOS TÉCNICOS para conocer el consumo de sal por cada regeneración.
Para descalcificadores con control del nivel de
sal a través de una aplicación para smartphone:
Después de cada recarga de sal, indique el nivel
alcanzado para que la aplicación del
smartphone pueda controlarlo.
Observe el nivel de sal alcanzado tras el
rellenado en la escala del interior del
contenedor de sal
Pulse el botón durante 5 segundos: el
mensaje NIVEL aparece en la pantalla
Seleccione el nivel alcanzado con los
botones y
Confirme con el botón OK
PANTALLAS AUTOMÁTICAS
La pantalla muestra:
Una línea superior de información
Una línea inferior de información
Un gráfico de barras en forma de abanico de
diez segmentos que muestra el tiempo restante
antes de la siguiente regeneración en
incrementos del 10 %. Abajo se muestra que
queda un 70 % de duración de la batería
Dependiendo de las fases de funcionamiento
del dispositivo, las pantallas son las siguientes:
SERV
Alternado
con
968
El aparato esen uso: suministra agua descalcificada.
Su autonomía de tratamiento antes de la regeneración
es de 968 litros.
REMPL
375
Se está rellenando agua en el depósito de sal del
aparato, (consulte la sección PROGRAMACIÓN
AVANZADA), se completará en 375 segundos.
SAUM
180
La salmuera para la siguiente regeneración se es
preparando en el depósito de sal; esta fase se detendrá
en 180 minutos.
REGE 1
00:45
El dispositivo se encuentra en su primera fase de
regeneración activa, que se completará en 0 minutos y
45 segundos.
REGE 2
18:35
El dispositivo está en su segunda fase de regeneración
activa, que terminará en 18 minutos y 35 segundos.
REGE 3
02:15
El aparato está en su tercera fase de regeneración, que
terminará en 2 minutos y 15 segundos.
VERIF
Alternado
con
SAL
El dispositivo ha detectado falta de sal y le pide que
compruebe el nivel en el depósito de sal.
STD-BY
12:30
Alternado
con
968
12:30
La función de regeneración está desactivada (consulte
«Modo de espera» en la página siguiente). El
descalcificador proporciona agua potable mientras su
autonomía lo permita (aquí: 968 litros de autonomía).
REGENERACIÓN MANUAL
En cualquier momento, es posible activar una
regeneración del instrumento manteniendo
pulsado el botón OK (5 segundos).
Si se trata de una prueba, es posible pasar
manualmente de un paso a otro pulsando
brevemente el botón OK.
CONFIRMACIÓN DE LA ALARMA DE BAJO
NIVEL DE SAL
Si no hay sal en el depósito, la unidad
muestra alternativamente VERIF y SAL.
Una vez realizada la recarga de sal, es posible
esperar a que la siguiente regeneración borre
la alarma, pero se recomienda confirmar
inmediatamente la alarma mediante el
procedimiento siguiente:
Mantenga pulsado el botón M (5 segundos)
Pulse brevemente el botón M para cambiar
entre los menús hasta que la pantalla muestre:
VERIF / SEL (alterno)
On
Pulse o una vez para que aparezca OFF
en la línea inferior
Pulse OK para validar
Pulse M durante 5 segundos para salir del
menú: la alarma debe haber desaparecido
FALLO DE ALIMENTACIÓN
En caso de fallo de alimentación durante una
regeneración, se reanuda al principio de la fase
actual. Si hay una interrupción del servicio, el
descalcificador volverá a entrar en servicio.
MODO DE ESPERA
Se puede evitar que el descalcificador realice
una regeneración automática o manual.
Esto resulta útil, por ejemplo, cuando se espera
la intervención de un técnico después de que
se haya observado un fallo de funcionamiento.
Para ello:
Mantenga pulsado el botón M (5 segundos)
Pulse brevemente M para cambiar entre los
menús hasta que la pantalla muestre:
STD-BY
Off
Pulse o una vez para que aparezca ON
en la línea inferior
Pulse OK para validar
A continuación, la pantalla muestra STD-BY
alternativamente con la autonomía del
descalcificador.
Para salir de este estado, simplemente
seleccione OFF en este mismo menú STD-BY.
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Se accede por el código 23 y la navegación es la misma que en la programación básica. La intervención en programación avanzada está reservada
a un profesional capacitado. Cualquier error puede afectar el buen funcionamiento del dispositivo y es vinculante para el responsable.
N.º de
los pasos
Visualización
en pantalla
Objetivo
Cómo hacerlo
0
CODIGO
00
Introduzca el código para entrar en la programación avanzada
1
AVANCE
Activación del volumen avance
2
R PROP
On
Desactivar o activar la regeneración proporcional
3
CICLO
80
Cambiar la capacidad de tratamiento del dispositivo (en °f.m3), que se ha calculado
automáticamente en cuanto se selecciona el volumen de resina (paso 3 de la
programación básica).
4
CONSUM
71
Corregir el volumen de agua consumida por regeneración al 100 %. Solo para
dispositivos con control del nivel de sal a través de la aplicación para smartphones
5
SAL
2000
Corregir el consumo de sal por regeneración al 100 %. Solo para dispositivos con
control del nivel de sal a través de la aplicación para smartphones
6
VOLRES
856
Información: volumen de agua tratada desde la última regeneración. Aquí: 856 litros.
7
MAXL/H
1068
Información: caudal máximo registrado desde la última regeneración.
Aquí: 1068 litros en una hora.
8
N REG
48
Número de regeneraciones desde la puesta en marcha. Se puede reiniciar.
êépara modificar
paravalidar
çMpara anular
êpara cambiar
paravalida
r
çMpouranular
çM
para pasar al siguiente paso
êépara modificar
paravalidar
çMpara anular
êépara modificar
paravalida
r
çMpara anular
êépara modificar
paravalidar
çMpara anular
êépara modificar
paravalidar
çMpara anular
çM
para pasar al siguiente paso
êépara modificar
paravalida
r
çMpara anular

Table of Contents

Other manuals for BWT A6X

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BWT A6X and is the answer not in the manual?

BWT A6X Specifications

General IconGeneral
BrandBWT
ModelA6X
CategoryWater Dispenser
LanguageEnglish

Related product manuals