EasyManua.ls Logo

Compass Exo 500 - Step18: Main Pulley

Default Icon
70 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
10 20 30 40 50
Page 18
MAIN PULLEY
Pos.
Description
Part number
1
Main pulley
03-0036N
2
Tail pulley
03-0037htd3
3
Flange
03-0038N
4
Flat head bolt M2x3
78-0203SS
5
Radial bearing 12x18x4
60-12184
6
One way bearing 12x18x16
62-121816
7
Autorotation sleeve
03-4003
Use medium threadlock on all
screws threaded into metal
parts.
Verwenden Sie auf allen
Schrauben die in Metallteile
geschraubt werden mittelfeste
Schraubensicherung.
Put flanges (3) on pulleys (1,2) and tighten them with bolts (4). Press one way bearing (6) and radial bearings (5) into
main pulley (1) as shown. Slide autorotation sleeve (7) through bearings and tail pulley (2) onto sleeve as shown.
Do not forget to put specific one way bearing grease on the inside of the one way bearing!
If you look on the top of the assembling the tail pulley should be able to turn clockwise!
Legen Sie die Bordscheiben (3) auf die Riemenräder (1,2) und ziehen Sie sie mit den Schrauben (4) fest. Pressen Sie
das Freilauflager (6) und die Radialkugellager (5) in das Hauptriemenrad (1) wie gezeigt. Schieben Sie die Freilaufhülse
(7) durch die Lager und das Heckriemenrad (2) auf die Hülse.
Vergessen Sie nicht, spezielles Freilauf-Fett auf die Innenseite des Freilauflagers zu schmieren!
Wenn Sie von oben auf die Baugruppe sehen, sollte sich das Heckriemenrad im Uhrzeigersinn drehen lassen!
2
1
3
4
5
6
7
Preassembled at factory.
Bereits vormontiert.
The one way bearing is pre-assembled out of the box and there is no need to de-assemble it. If you have to change it
you can press it out. After cleaning the bore you can press in a new one way bearing. Check rotation BEFORE! Add some
bearing-retainer on the outside of the bearing after de-greasing the bearing. Pressing the bearing into the pulley is easier if
you heat the pulley to 80°C. After installing the bearing, cool the assembly in your refridgerator. The lower radial bearing
must be seated firmly onto the one way bearing.
Der Freilauf ist bereits fest verklebt und muss nicht wieder entfernt werden. Im Schadensfall können Sie ihn durch
herauspressen entfernen. Nach gründlicher Reinigung der Bohrung können Sie den neuen Freilauf wieder einpressen.
(prüfen Sie VORHER die Klemmrichtung sorgfältig). Ein Lagerklebstoff ist auf den von außen entfetteten Freilauf
aufzubringen. Das Einpressen gestaltet sich einfacher, wenn das Riemenrad auf etwa 80°C erwärmt wird und der Freilauf
vorher im Gefrierschrank lag. Sie sollten den Freilauf vorsichtig gegen das untere Lager pressen.
If you watch from above, main pulley should
be able to rotate counter-clockwise!
Wenn Sie von oben auf die Einheit schauen,
sollte sich das Hauptriemenrad gegen den
Uhrzeigerinn drehen lassen!

Table of Contents

Related product manuals