29
DEENIT
• to increase the safety of your child in case of an side
impact pull the L.S.P. out to the nearest door as far as
possible
• Estrarre la protezione L.S.P. al massimo sul lato più
vicino alla portiera per migliorare la protezione in caso
di incidente con collisione laterale.
• that the car buckle q is not reaching all the way to the
blue belt slot m
• that the car belt is tight and not twisted
• that the Aton Q is vertically installed on the car seat
(see marking)
• che il punto di ssaggio della cintura dell’auto q non
raggiunga l’altezza delle guide m del seggiolino
• che la cintura dell’auto sia ben tesa e non attorcigliata
• che l’Aton Q sia installato in posizione verticale sul
sedile dell’auto (vedi contrassegno)
NOTE! The CYBEX Aton Q is exclusively made for
forward facing car seats, which are equipped with a
3-point belt system according to ECE R16.
NOTA BENE! CYBEX Aton Q è adatto esclusivamente a
sedili rivolti in direzione del senso di marcia, equipaggiati
con sistemi di cinture di sicurezza a tre punti secondo le
norme ECE R16.
• that the Aton Q is positioned against driving direction
(the feet of the baby point in the direction of the
backrest of the car seat)
• if the car seat is installed in front, that the front-
airbag is deactivated
• that Aton Q is secured with a 3-point belt
• that the lap belt k is running through the belt slots m on
each side of the baby seat
• that the diagonal belt l is running through the blue belt
hook n on the back of the baby seat
• che il seggiolino Aton Q sia sempre posizionato in
direzione contraria al senso di marcia (I piedi del
bambino devono trovarsi verso lo schienale del sedile)
• che, nel caso il seggiolino CYBEX Aton Q sia collocato
sul sedile anteriore, l’airbag frontale sia disattivato
• che il seggiolino Aton Q sia ssato con cinture di
sicurezza a tre punti
• che la parte di cintura ventrale k scorra
correttamente attraverso le apposite guide m su ambo i
lati del seggiolino
• che la parte di cintura diagonale l scorra attraverso
il gancio di ssaggio n di colore blu sul retro del
seggiolino
INSTALLING THE BABY SEAT CORRECTLY INSTALLARE CORRETTAMENTE IL SEGGIOLINO
For the safety of your child please make sure …
Per la sicurezza del bambino è necessario vericare…