EasyManua.ls Logo

CYBEX ATON Q - Page 67

CYBEX ATON Q
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
67
FRNLPL
Steek de heupgordel k in de blauwe gordelgeleiders m
aan elke van het autozitje.
Trek de diagonale gordel l in rijrichting om de
heupgordel k aan te spannen.
Trek de diagonale gordel l achter het bovenste uiteinde
van het babyzitje.
Przełóż pas biodrowy k przez niebieskie prowadnice m
znajdujące się po bokach fotelika.
Pociągnij ukośną część pasów l w kierunku zgodnym z
kierunkiem jazdy, aby napiąć pas biodrowy k.
Przeciągnij ukośną część pasów l od góry za
fotelikiem.
OPGELET! Draai de autogordel niet. UWAGA! Nie skręcaj pasów.
Breng de diagonale gordel l in de blauwe gordelgleuf n
aan de achterkant.
Span de diagonale gordel l aan.
Włóż ukośną część pasa l w niebieską szczelinę n
znajdującą się z tyłu fotelika.
Napnij część ukośną pasa l.
WAARSCHUWING! Soms kan de gesp q van de
veiligheidsgordel van de auto te lang zijn en tegen
de gordelgleuven van de CYBEX Aton Q reiken,
waardoor het moeilijk wordt om de Aton Q veilig vast
te zetten. Gelieve een andere positie in de auto te
kiezen indien dit het geval is.
OSTRZEŻENIE! W niektórych przypadkach klamra
zapinająca samochodowego pasa q może być za
długa i dosięgać prowadnic w foteliku CYBEX Aton Q
uniemożliwiając bezpieczny montaż fotelika. W takim
przypadku należy zmienić miejsce montażu fotelika
w samochodzie.
OPGELET! De autogordel moet door de blauwe punten
en onder de ontvouwde Lineaire Side-Impact Protection.
worden aangebracht
UWAGA! Pas musi przechodzić przez niebieską
szczelinę n oraz pod rozłożonym zabezpieczeniem przed
zderzeniem bocznym (LSP).

Table of Contents

Other manuals for CYBEX ATON Q

Related product manuals