FR - 23A-1025
EXPLICATION DES SYMBOLES
Vous devez lire et comprendre les instructions
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Catalogue/Numéro de modèle
Danger : ne fumez pas à proximité du patient
ou de l’appareil.
Risque de décharge électrique. Le boîtier ne
peut être démonté que par le personnel
autorisé.
Numéro de série N’utilisez pas d’huile, de graisse ni de lubriant
O
I
Arrêt
Marche
Niveau d’oxygène normal
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou de ammes nues
Réinitialisation Niveau d’oxygène faible Fabricant
Courant alternatif Entretien nécessaire
EC REP
Représentant européen
Pièce appliquée de type B
C US
Marque d’homologation TUV Rheinland
C-US
Marque CE du représentant européen
Double isolation
®
Marque d’homologation certiée TUV
Rheinland
10
≤ 10 LPM
10
8 8
6 6
4 4
2 2
Maximum recommended ow rate: 10 LPM
hPa
840
Plage de mesure de la pression
atmosphérique située entre 840 et 1010 hPa
(à un niveau de la mer d’environ 5000 pieds)
En vertu de la législation fédérale des
États-Unis, cet appareil ne peut être
vendu ou prescrit que par un médecin.
+5˚C
+35˚C
Plage de températures de fonctionnement +5
- +35 ˚C (+41 - +95 ˚F)
Numéro de lot
Indice de protection - Protection contre l’accès aux parties dangereuses et contre les chutes
verticales de gouttes d’eau.
Cet appareil comporte des équipements électriques et/ou électroniques qui doivent être recyclés
conformément à la Directive 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Veuillez lire entièrement le guide avant d’utiliser votre concentrateur DeVilbiss. Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement
attention aux renseignements relatifs á la sécurité.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT
Un avertissement indique la possibilité de blessure de l’utilisateur ou de l’opérateur.
• L’oxygène peut brûler rapidement. Ne fumez pas lorsque votre concentrateur d’oxygène est en marche ou si vous êtes près d’une
personne qui a recours à une thérapie d’oxygène.
• L’oxygène facilite le début et la propagation d’incendies. Ne laissez pas la canule nasale ou le masque sur les couvre-lits ou les coussins
de sièges. Si le concentrateur d’oxygène est allumé, mais inutilisé, l’oxygène rendra les matériaux inammables. Éteignez le
concentrateur d’oxygène lorsqu’il est inutilisé pour éviter l’enrichissement en oxygène.
• Le concentrateur d’oxygène et la canule doivent toujours se trouver à une distance d’au moins 2 m (6,5 pi) de tout objet chaud, dégageant
des étincelles ou de toute amme nue.
• La présence de ammes nues durant l’oxygénothérapie est dangereuse et peut causer un incendie ou entraîner la mort. Interdisez les ammes nues à moins de 2
mètres du concentrateur d’oxygène ou de tout accessoire de transport d’oxygène.
• Cet appareil ne convient pas à l’utilisation en présence d’un mélange anesthésique inammable contenant de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde d’azote.
• Fumer pendant l’oxygénothérapie est dangereux et peut causer des brûlures au visage ou entraîner la mort. Interdisez de fumer dans la pièce ou se trouve le
concentrateur d’oxygène ou tout accessoire de transport d’oxygène.
• Avant de fumer, vous devez toujours éteindre le concentrateur d’oxygène, retirer la canule et quitter la pièce dans laquelle se trouvent la canule, le masque ou le
concentrateur d’oxygène. Si vous ne pouvez pas quitter la pièce, attendez 10 minutes après avoir éteint le concentrateur d’oxygène avant de fumer.
• Pour éviter la propagation d’un incendie du patient vers l’appareil à travers la canule, un dispositif de protection doit être installé aussi près que possible du patient.
Contactez votre revendeur pour plus de détails sur ce dispositif de protection.
• Les concentrateurs d’oxygène 10 litres de DeVilbiss sont équipés d’un raccord de sortie permettant d’atténuer les risques d’incendie qui empêche la propagation du feu
dans l’unité.
• Pour éviter tout choc électrique, n’enlevez pas la coque du concentrateur. Seul un technicien qualié de DeVilbiss doit enlever la coque. N’appliquez aucun liquide
directement sur la coque ou n’utilisez aucun dissolvant ou agent nettoyant à base de pétrole.
• Une utilisation inadéquate du cordon d’alimentation et des prises peut causer un incendie ou d’autres dangers de nature électrique. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé.
• La température de surface de la zone d’échappement d’air située en bas de l’unité pourra excéder 41 °C (105,8 °F) sous certaines conditions.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans des conditions extrêmes, la température à proximité des sorties de ventilation au bas de l’appareil peut atteindre 59 °C. N’approchez
aucune partie du corps à moins de 76,2 cm (30 po) de cette zone.
• L’utilisation de cet appareil à une altitude supérieure à 1524 mètres, à une température supérieure à 35 °C ou dans une humidité relative supérieure à 93 % risque
d’affecter le débit et le pourcentage d’oxygène et, par conséquent, la qualité de la thérapie. Pour plus d’informations sur les paramètres testés, reportez-vous aux
spécications.
• Il est recommandé que le prestataire de soins verrouille le bouton de contrôle du débit an d’empêcher un réglage involontaire. Un réglage de débit autre que celui
prescrit peut nuire au traitement du patient.
NE PAS
FUMER