EasyManuals Logo

Evolution Fury Instruction Manual

Evolution Fury
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
HET DEKSEL VAN DE SPAANDERBAK
PLAATSEN
WAARSCHUWING! STEEDS DE ZAAG AFSLUITEN VAN
DE ELEKTRICITEITSBRON VOOR U BLADEN VERVANGT,
SPAANDERS WEGRUIMT OF ENIGE BIJSTELLINGEN
UITVOERT.
1. Maak de bevestigingsschroeven van het spaanderbak
extractie deksel los.
2. Verwijder het Extractie deksel aan de rechterkant van
de zaag.
3. Installeer de afvalbuis in plaats van het spaanderbak
deksel. Houten spaanders zullen via de afvoeropening
uitgespuwd worden.
4. Plaats de bevestigingsschroef opnieuw op haar plaats.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING! STEEDS DE ZAAG AFSLUITEN VAN
DE ELEKTRICITEITSBRON VOOR U BLADEN VERVANGT,
SPAANDERS WEGRUIMT OF ENIGE BIJSTELLINGEN
UITVOERT.
ZAAGBLAD VERVANGEN
Raadpleeg de illustraties op pagina 64.
1. Plaats de zaag op een waterpas, stevig
werkoppervlak.
2. Verwijder de spaanderbak door de
bevestigingsschroeven los te maken.
3. Activeer spoelvergrendeling.
4. Met de bijgeleverde sleutel de blad geleider ens
losmaken en verwijderen.
5. Zaagblad verwijderen.
6. De binnen- en buiten bladgeleider enzen en het blad
montageoppervlak zorgvuldig reinigen vooraleer een
nieuw blad te plaatsen.
7. Voer de procedure omgekeerd uit om een nieuw blad
aan te brengen.
DE MOTORBORSTELS VERVANGEN
1. Plaats de zaag op een waterpas, stevig oppervlak.
2. Verwijder twee (2) motorborstel
bevestigingskdopschroeven en schuif de borstels eruit.
3. Als de Carbon staaf minder dan 6mm is of er tekens zijn
van verbranding of schade, vervang dan de borstels.
4. Voer de procedure omgekeerd uit om opnieuw te
monteren.
Opmerking: Laat de zaag steeds enkele minuten draaien
zonder belasting na het vervangen van de borstels. Als u
dat niet doet zou u overmatige vonken en/of motorschade
kunnen veroorzaken.
EIGENSCHAPPEN
Model Evolution Fury Eigenschappen
Motor (230v ~ 50/60 Hz) (Watt): 1050
Maximum Box (3mm Wand 90º): 54mm
Maximum Box (3mm Wand 45º): 35mm
Optimale Dikte Snede (Zachte Staalplaat): 3mm
Maximum Dikte Snede (Hout 90º) 54mm
RPM zonder belasting (min-1): 3500
DANNEGGIATE. CONTATTARE EVOLUTION POWER TOOLS
PER SOSTITUIRE LE ETICHETTE
Simbolo Descrizione
V Volts
A Amperes
Hz Hertz
Min Minuti
~ Corrente alternata
No Nessuna velocità
Doppio isolamento
Utilizzate solo lame di ricambio Evolution originali. Altre lame
possono essere pericolose ! Fissare saldamente le lame.
Controllare la angia di ssaggio prima di installare la lama
nuova. Non utilizzare lame smussate o rotte. Controllare
spesso lo stato d’uso della lama. Lame rotte o danneggiate
devono essere sostituite subito. Controllare il serbatoio
raccolta trucioli per ridurre al minimo il rischio di schegge
volanti. Il raccoglitore sfridi rotto deve essere sostituito
subito. Attenzione ai frammenti che possono essere caldi.
Assicurarsi di proteggersi da materiali eccessivi. Mantenere
la base libera e pulita da frammenti vari.
Per ottenere copia del manuale prego contattare Evolution
Power Tools Italia:
ITALIA: 011 994 56 19
Web: www.evolutionpowertools.com
Speciche regole di sicurezza:
Assicurarsi sempre che l’attrezzo sia scollegato dalla corrente prima
di ispezionarlo o pulirlo.
PERICOLO ! Attenzione alle mani nell’area di taglio e della lama. Tenere
l’altra mano sull’impugnatura o sulla carcassa motore.
Posizionarsi a anco della sega, non in linea con la lama di taglio.
Attenzione ai CONTRACCOLPI che potrebbero causare un salto
all’indietro della sega (vedi cause e prevenzioni da contraccolpo)
Non agire al di sotto della linea di lavoro. La protezione lama non
protegge dalla lama sottostante al lavoro.
Controllare che il paralama funzioni correttamente dopo ogni uso. Non
utilizzare la sega circolare se il paralama non funziona correttamente.
Non ssare il paralama nella posizione aperta. Se la sega circolare
è accidentalmente caduta, il paralama può essere danneggiato.
Posizionare la guida e assicurarsi che la lama si muova liberamente
e che non urti contro la guida, in qualsiasi angolazione e profondità di
taglio.
Controllare l’operatività e condizioni del paralama nella posizione
più bassa. Se il paralama non opera correttamente, deve essere
riparato prima dell’uso. Il paralama può non funzionare bene per
danneggiamento o per depositi di gomma o depositi di frammenti.
Controllare sempre che il paralama copra completamente la lama
e che la lama sia correttamente ssata prima di utilizzare la sega
circolare. Se non protetta, la lama può tagliare qualsiasi cosa mentre
sta per fermarsi. Ricordarsi che la lama continua la sua rotazione
anche dopo che l’interruttore sia stato rilasciato.
Mai tenere il pezzo da tagliare con le mani o con le altre parti del
corpo. E’ importante ssare il pezzo saldamente per evitare pericoli.
Quando si taglia è sempre meglio utilizzare la guida di taglio. Ciò
migliora la qualità del taglio e preserva l’aflatura della lama.
Utilizzare solo lame Evolution originali. Lame non originali potrebbero
funzionare non correttamente provocando perdite di controllo.
Non utilizzare lame danneggiate o non in perfette condizioni, per
ottenere le massime prestazioni e la sicurezza delle operazioni.
Assicurarsi sempre che l’attrezzo sia disconnesso dalla corrente
prima di effettuare qualunque ispezione o pulizia.
16 51

Other manuals for Evolution Fury

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Fury and is the answer not in the manual?

Evolution Fury Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelFury
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals