EasyManuals Logo

Evolution Fury Instruction Manual

Evolution Fury
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
Sicurezza Elettrica
Non esporre attrezzi elettrici alla pioggia o in ambienti umidi. L’umidità
aumenta il rischio di shock elettrico.
Non tirare il cavo elettrico. Non utilizzare il cavo per trasportare
l’attrezzo o per rimuovere la spina dalla presa elettrica. Tenere lontano
il cavo elettrico da calore, oli, parti aguzze o taglienti. Sostituire
subito un cavo danneggiato. Un cavo non in perfette condizioni
aumenta il rischio di shock elettrico.
Utilizzando all’aperto un attrezzo, utilizzare una prolunga elettrica
marcata “W-A” oppure “W”. Queste prolunghe sono speciche per
esterni e riducono il rischio di shock elettrico.
(Nota) Quando utilizzate una prolunga elettrica
,assicuratevi che il cavo sia dimensionato
adeguatamente. Un cavo insufciente provocherà una
caduta di tensione e si surriscalderà.
Sicurezza personale
Fare attenzione, guardare ciò che si sta facendo e utilizzare il buon
senso quando si aziona un attrezzo elettrico. Non utilizzate attrezzi
elettrici se si è stanchi o sotto effetto di droghe, alcool o medicinali.
Un momento di disattenzione nell’uso di attrezzi elettrici può
provocare seri danni personali.
Abbigliamento appropriato. Non utilizzare vestiti o gioielli svolazzanti.
Raccogliere i capelli lunghi e tutto ciò che potrebbe impigliarsi
nelle parti in movimento.
Attenzione alle partenze fortuite. Assicurarsi che l’interruttore sia
spento prima di collegare il cavo.
Eliminate le chiavi di manovra prima di accendere l’attrezzo.
Se una
chiave rimane attaccata a una parte rotante può provocare danni
personali.
Mantenere sempre il controllo e l’equilibrio per avere la migliore
sicurezza in ogni situazione.
Usare attrezzatura di sicurezza. Proteggere sempre gli occhi.
Mascherine, scarpe antinfortunistiche, elmetto e tappi per
orecchie devono essere sempre usati per un lavoro corretto.
Uso e cura dell’attrezzo
Utilizzare morsetti o altri sistemi per assicurare e sostenere il
pezzo da lavorare a una base stabile. Tenere a mano il pezzo da
lavorare può condurre alla perdita di controllo.
Non forzare l’attrezzo. Utilizzare l’attrezzo in modo corretto per il
suo uso. Un uso corretto assicura risultato e sicurezza.
Non utilizzare l’attrezzo se l’interruttore non funziona. Nessun
attrezzo deve essere utilizzato se l’interruttore deve essere riparato.
Disconnettere la spina elettrica dalla corrente prima di
aggiustare, cambiare accessori o riporre l’attrezzo. Misure di
sicurezza preventive riducono il rischio di partenze accidentali.
Riporre gli attrezzi fuori dalla portata dei bambini o persone non
autorizzate. Gli attrezzi sono pericolosi in mani inesperte.
Mantenere gli attrezzi con cura. Conservare gli attrezzi da taglio
puliti ed efcienti per un miglior controllo di lavoro.
Controllate i difetti delle parti in movimento oppure se vi sono
rotture o qualsiasi altra condizione che possa procurare una
situazione di pericolo. Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione degli attrezzi.
Utilizzare solo accessori originali specici. Accessori adatti per
un attrezzo possono essere pericolosi quando usati su altri
attrezzi.
Riparazioni
Riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualicato.
Riparazioni o manutenzioni effettuate da personale privo dei
requisiti necessari possono portare ad un rischio di danni e
invalideranno la garanzia.
Quando si ripara un attrezzo, utilizzare solo parti di ricambio originali
Evolution. Seguire le istruzioni per la manutenzione di questo
manuale. L’utilizzo di parti non autorizzate può creare un rischio
di shock elettrico o danni.
SPECIFICHE REGOLE DI
SICUREZZA E SIMBOLI
ATTENZIONE! NON UTILIZZATE L’ATTREZZO E FATE
ATTENZIONE SE LE ETICHETTE SONO PERSE O
Aanbevolen Maximum Gebruik Cyclus (Minuten): 30
Geluidsdruk Niveau (met belasting) dB(A)): 100.8
Trillingsniveau (met belasting) m/s 2):: 2.80
Gewicht: 5,5kg
Maximum Afmetingen HBD: 280x395x450
Minimum Afmetingen HBD: 240x260x400
Bladafmetingen
Maximum Diameter: 185mm
Boor diameter: 20mm
Dikte: 2mm
ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen
tijdens het gebruik van het gereedschap. De bewegende
schijf NIET aanraken. Altijd de veiligheidsvoorschriften
inachtnemen tijdens het gebruik van het gereedschap.
Important
Veuillez lire attentivement et dans leur totalité ces instructions de
sécurité et de fonctionnement. Pour votre propre sécurité, avant
d’utiliser cet équipement, vériez que la tension est correcte et que
toutes les pièces ainsi que les poignées sont fermement xées. Si
vous avez un doute concernant tout aspect de l’utilisation de cet
équipement, veuillez contacter notre Assistance Technique.
Assistance Technique R-U: 0870 609 2297
Assistance Technique USA: 1-866-EVO-TOOL
Scie circulaire polyvalente Fury
Félicitations! Vous venez d’acquérir une scie circulaire
Fury par Evolution Power Tools. Veuillez compléter et
nous renvoyez votre carte d’enregistrement de produit.
Ceci permettra de valider la garantie de votre machine
et d’assurer un service rapide si cessaire. Nous vous
remercions sincèrement d’avoir lectionné un produit
Evolution Power Tools.
GARANTIE LIMITÉE À 12 MOIS. EVOLUTION POWER
TOOLS SE RESERVE LE DROIT DE PROCÉDER À DES
AMÉLIORATIONS ET DES CHANGEMENTS DE CONCEPTION
SANS AVIS PRÉALABLE.
Evolution Power Tools procédera, dans les douze (12) mois à compter
de la date d’achat originale, à la réparation ou au remplacement de
tout bien considéré comme défectueux sur les pièces la main-
d’oeuvre. Cette garantie est rendue caduque si l’outil faisant l’objet
d’un retour a été utilisé pour couper des matériaux en dehors des
recommandations du mode d’emploi ou si la scie a été endommagée
par accident, négligence ou une mauvaise utilisation. Cette garantie
ne s’applique pas aux machines et/ou aux composants qui ont
été altérés, modiés ou changés de quelque façon que ce soit, ou
sujet à une utilisation en dehors des capacités et spécications
recommandées. Les composants électriques sont soumis aux
garanties respectives des fabricants. Tous les biens défectueux
retournés doivent être renvoyés par colis prépayé à Evolution Power
Tools. Evolution Power Tools se réserve le droit de le réparer ou de
le remplacer par un élément identique ou équivalent. Il n’y a aucune
garantie, écrite ou verbale, concernant les lames de scie. En aucun
cas Evolution Power Tools ne peut être rendu responsable de la perte
ou de l’endommagement résultant directement ou indirectement
de l’utilisation ou de la commercialisation ou de tout autre cause.
Evolution Power Tools n’est pas responsable de tous frais encourus
sur de tels biens ou de dommages conséquents. Aucun directeur,
employé ou agent de Evolution Power Tools n’est autorisé à
procéder à des représentations orales de d’aptitude ou à renoncer à
toute conditions de vente de la présente et aucune n’est obligatoire
Evolution Power Tools.
Les questions relatives à cette garantie limitée doivent être
envoyées au siège de la société, ou appelez le numéro de
50 17

Other manuals for Evolution Fury

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Fury and is the answer not in the manual?

Evolution Fury Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelFury
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals