~ Εναλλασσόμενο ρεύμα
no Ταχύτητα μη φορτίου
Διπλής μόνωσης
Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες λάμες αντικατάστασης
της Evolution. Μη εξουσιοδοτημένες λάμες μπορεί να
είναι επικίνδυνες! Διατηρείτε τις λάμες σε ασφαλές μέρος
στερεωμένες. Ελέγχετε τις φλάντζες στις λάμες για
θραύσματα πριν εγκαταστήσετε μια καινούργια λάμα. Μην
χρησιμοποιείτε μη αιχμηρές ή σπασμένες λάμες. Ελέγχετε
συχνά την κατάσταση και τη φθορά στις λάμες. Χαλασμένες
ή φθαρμένες λάμες θα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως.
Ελέγχετε ότι το κάλυμμα του συλλέκτη θραυσμάτων
εφαρμόζει σωστά για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο από
ιπτάμενα θραύσματα. Χαλαρή εφαρμογή ή χαλασμένος
συλλέκτης θα πρέπει να αντικατασταθούν αμέσως.
Φροντίστε να αποβάλλετε τα ρινίσματα καθώς μπορεί να
είναι ΚΑΥΤΑ. Να παίρνετε πάντοτε προληπτικά μέτρα για
να κρατήσετε επί πλέον υλικό. Κρατάτε το κάτω μέρος της
πλάκας βάσης ελεύθερο από βρωμιές και άλλο άχρηστο
υλικό.
Για να αποκτήσετε ένα επί πλέον αντίγραφο του εγχειριδίου
σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Evolution Power
Tools στο:
ΗΝ.ΒΑΣΙΛΕΙΟ: 0870 609 2297
ΗΠΑ: 1-866-EVO-TOOL
Web www.evolutionpowertools.com
Επί πλέον Συγκεκριμένοι Κανόνες Ασφαλείας
Να διασφαλίζετε ότι το εργαλείο είναι αποσυνδεμένο από την παροχή
ρεύματος πριν κάνετε οποιοδήποτε έλεγχο ή καθαρισμό.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή κοπής και
τη λάμα. Κρατάτε το δεύτερο χέρι σε βοηθητική λαβή, ή στο κιβώτιο
κινητήρα.
• Κρατάτε το σώμα μας τοποθετημένο και στις δύο πλευρές της λάμας
του πριονιού, αλλά όχι σε ευθεία γραμμή με την λάμα του πριονιού.
ΕΝΑ ΚΛΩΤΣΗΜΑ μπορεί να κάνει το πριόνι να πηδήξει προς τα πίσω.
(βλέπε «Αιτίες και Πρόληψη Κλωτσήματος.»
• Μην απλώνετε το χέρι σας κάτω από το κομμάτι προς επεξεργασία.
Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας προστατέψει από τη λάμα κάτω
από το κομμάτι.
• Ελέγξτε ότι ο κάτω προφυλακτήρας έχει κλείσει καλά πριν από τη
χρήση. Μην λειτουργείτε το πριόνι εάν ο κάτω προφυλακτήρας δεν
κινείται ελεύθερα και κλείνει αμέσως. Μην σφίγγετε ή δένετε τον
κάτω προφυλακτήρα σε ανοικτή θέση. Εάν το πριόνι πέσει κατά
λάθος, μπορεί να βουλιάξει ο προφυλακτήρας. Ανασηκώστε τον κάτω
προφυλακτήρα και βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα και δεν αγγίζει τη
λάμα ή οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα, σε όλες τις γωνίες και τα βάθη
της κοπής.
• Ελέγξτε τη λειτουργία και την κατάσταση του ελατηρίου του
κάτω προφυλακτήρα. Εάν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν
λειτουργούν σωστά, θα πρέπει να περάσουν από σέρβις πριν
από τη χρήση. Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί αργά
εξαιτίας χαλασμένων εξαρτημάτων, ή από κολλώδη κατακάθια, ή από
συσσώρευση θραυσμάτων.
• Πάντοτε να φροντίζετε ώστε ο κάτω προφυλακτήρας να έχει
εντελώς καλύψει την λάμα και η λάμα να έχει εντελώς σταματήσει
πριν τοποθετήσετε το πριόνι στον πάγκο ή στο πάτωμα. Μια μη
προστατευμένη, περιστρεφόμενη λάμα θα κάνει το πριόνι να
περπατήσει προς τα πίσω, να κόψει τα πάντα στο δρόμο του. Να είστε
ενήμεροι του χρόνου που χρειάζεται για τη λάμα για να σταματήσει
πριν απελευθερωθεί ο διακόπτης.
• ΠΟΤΕ να μην κρατάτε στα χέρια σας ένα κομμάτι που έχει κοπεί
ή κόντρα στο σώμα σας. Είναι σημαντικό να στηρίζετε το κομμάτι
σωστά για ελαχιστοποιήσετε ην έκθεση του σώματος, το δίπλωμα της
λάμας, ή την απώλεια ελέγχου.
• Όταν κάνετε σκίσιμο να χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα πλέγμα
προστασίας σκισίματος ή έναν οδηγό ευθείας πλευράς. Αυτό βελτιώνει
Refer to the pictures on pages 64.
1. Place saw on a level, secure surface.
2. Remove chip collector cover by loosening the retaining
screws.
3. Engage spindle lock.
4. Using supplied wrench, loosen and remove blade drive
ange.
5. Remove saw blade.
6. Thoroughly clean inner and outer blade drive anges
and blade mounting surface before installing new
blade.
7. Reverse process to install new blade.
REPLACING THE MOTOR BRUSHES
1. Place saw on level, secure surface.
2. Remove two (2) motor brush retainer cap screws and
slide the brushes out.
3. If the Carbon rod is less than 6mm or if there are signs
of burning or damage, replace the brushes.
4. Reverse the process to re-assemble.
Note: Always run the saw without load for several minutes
after changing brushes. Failure to do so could cause
excessive sparking and or motor damage.
SPECIFICATIONS
Model Evolution Fury Specications
Motor (230v-240v ~ or 110v ~ 50/60 Hz) (Watts): 1050
Maximum Box (1/8” 3mm Wall 90
0
): (2-1/8”) 54mm
Maximum Box (1/8” 3mm Wall 45
0
): (1-3/8”) 35mm
Optimum Cutting Thickness (Mild Steel Plate): (1/8”) 3mm
Maximum Cutting Thickness (Wood 90º): (2-1/8) 54mm
RPM No Load (min-1): 3500
Recommended Maximum Duty Cycle (Minutes): 30
Sound Pressure Level (Under Load) (dB(A)): 100.8
Vibration Level (Under Load) (m/s
2
): 2.80
Weight: (12-1/4 lbs) 5.5kg
Maximum Dimensions HWD: (11”x15-1/2”x17-3/4”) 280x395x450
Minimum Dimensions HWD: (9-1/2”x10-1/4”x15-3/4”) 240x260x400
Blade Dimensions
Maximum Diameter: (7-1/4”) 185mm
Bore Diameter: 20mm
Thickness: (1/16”) 2mm
Ear and eye protection MUST be worn while operating
this equipment. Do NOT touch the blade while in motion.
Always follow the Personal Protection Equipment (PPE)
recommendations while operating this tool.
Belangrijk
Lees deze gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en
volledig. Voor uw eigen veiligheid, en vooraleer u dit apparaat
gebruikt, controleer dat de spanning juist is en dat alle handvatten en
onderdelen stevig vastzitten. Als u vragen hebt over enig aspect van
het gebruik van dit apparaat, gelieve contact op te nemen met onze
Technische Hulplijn.
Technische Helplijn UK: 0870 609 2297
Technische Helplijn USA: 1-866-EVO-TOOL
58 9