EasyManuals Logo

Evolution Fury Instruction Manual

Evolution Fury
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
ATTENTION! DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA SCIE DE LA
SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER À
DES RÉGLAGES.
Référez-vous au “Schéma de la liste des pièces de
rechange”. Si nécessaire, montez le guide de chant au
socle et réglez le guide de chant sur la position souhaitée.
Fixez à l’aide de la vis à papillon. Si une lame n’a pas été
installée, installé une lame pour scie Fury comme indiqué
dans la section “Changement des lames de scie”. Réglez
toujours le pommeau de verrouillage de biseau avant et
resserrez-le avant de couper.
Si vous coupez du bois, le couvercle de déversement des
copeaux doit être utilisé. Ne pas le faire peut entraîner
un excès de poussière dans le collecteur, ce qui peut
représenter un danger d’incendie lorsqu’il est combiné à
des copeaux métalliques.
UTILISATION
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT
D’UTILISER LA SCIE
Référez-vous aux images aux pages 64 pour vous
familiariser avec la machine.
AVERTISSEMENT! NE DÉMARREZ JAMAIS LA SCIE
AVEC LE TRANCHANT DE LA LAME EN CONTACT
AVEC LA SURFACE DE LA PIÈCE À TRAVAILLER. NE
RETIREZ PAS LA PROTECTION DE LAME À LA MAIN. LA
PROTECTION SE RETIRE AUTOMATIQUEMENT.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR PENDANT
L’UTILISATION DE LA SCIE
1. La surface du matériau doit être propre et à niveau,
libre de toute rouille, poussière, écaille et autre débris.
2. Le matériau peut devenir traité thermiquement si il est
coupé à l’autogène. Évitez toujours de couper près de
ces zones lorsque c’est possible.
3. Réglez le socle à l’angle de biseau désiré en relâchant
puis en resserrant le verrou de manette de biseau à
l’avant de la scie.
4. Lorsque vous procédez à des coupes droites et longues,
insérez le guide de chant à la largeur désirée et xez à
l’aide d’une vis à papillon.
5. Réglez à la profondeur de coupe appropriée en
relâchant et en resserrant la manette de verrouillage
arrière à l’arrière de la scie. Dans la plupart des cas, la
profondeur doit être réglée au maximum à moins qu’il y
ait des obstructions en dessous de la surface de travail.
La profondeur peut être réglée par rapport aux marques
d’index imprimées sur le boîtier le long de la patte de
profondeur.
6. Branchez la machine à une source d’alimentation.
7. Tenez fermement la poignée guide et la poignée
gâchette.
8. Placez le plateau de base de la scie sur la surface de
travail près de la zone de coupe.
9. Lorsque vous êtes prêt, démarrez le moteur de la scie
en activant l’interrupteur gâchette.
10. Approchez lentement du rebord du matériau et appliquez
une pression légère jusqu’à ce que la lame de la scie ait
O ricochete é uma reacção repentina a uma lâmina da
serra car encravada, presa ou desalinhada, fazendo com
que a serra, fora de controlo, se levante saindo da peça de
trabalho e dirigindo-se para o operador. Quando a lâmina
ca encravada ou presa apertadamente pelo encerramento
da trava (corte de serra), a lâmina pára e a reacção do
motor impulsiona a unidade rapidamente na direcção do
operador. Caso a lâmina que empenada ou desalinhada
durante o corte, os dentes na parte inferior da lâmina
podem introduzir-se na face superior do material fazendo
com que a lâmina salte para fora do corte e se dirija para o
operador. O ricochete resulta de uma utilização incorrecta
da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de
operação incorrectos, podendo ser evitado através das
devidas precauções conforme descrito em seguida:
Segure rmemente a serra com as duas mãos e posicione o
seu corpo de forma a resistir ao impacto do RICOCHETE. O
impacto do RICOCHETE pode ser controlado pelo operador,
desde que sejam tomadas as devidas precauções.
Sempre que sentir a lâmina a encravar, ou quando
interromper um corte por qualquer razão, liberte o interruptor
e mantenha a serra imóvel no material até a lâmina parar
completamente. Nunca tente remover a serra do trabalho
ou puxar a serra para trás, enquanto a lâmina se estiver a
mover, senão poderá ocorrer um RICOCHETE. Investigue
e tome as medidas correctivas necessárias para eliminar a
razão pela qual a lâmina está a encravar.
Sempre que reiniciar o corte de uma peça de trabalho,
centre a lâmina da serra no corte e verique se os dentes
da serra não se encontram presos no material. Caso a
lâmina da serra esteja a encravar, esta pode subir para a
peça de trabalho ou fazer RICOCHETE assim que a serra
é ligada de novo.
Apoie os painéis maiores de forma a minimizar o risco de
a lâmina se encravar e haver um RICOCHETE. Os painéis
grandes tendem a abaular sob o seu próprio peso. Deverão
ser colocados quatro suportes de tamanhos aproximados
na parte inferior do painel, dois em cada lado perto da linha
de corte e dois na extremidade exterior do painel.
Não utilize lâminas embotadas ou danicadas. Lâminas
embotadas ou incorrectamente encaixadas podem produzir
um estreitamento do corte o que irá causar fricção excessiva,
encravar a lâmina e provocar RICOCHETE.
Os manípulos de ajuste de xação profundidade e chanfro
da lâmina devem ser apertados e xos antes de se
efectuar um corte. Caso o ajuste da lâmina for modicado
durante o corte, poderá encravar-se a lâmina e haver um
RICOCHETE.
Cuidado! Retire sempre a cha da serra da tomada
antes de trocar as lâminas, fazer a revisão, fazer a
limpeza ou ajustar a serra.
MONTAGEM
A sua serra Evolution Power Tools é enviada completa.
Remova o conteúdo da caixa e inspeccione-o assegurando-
se que não ocorreram danos durante o transporte e que os
22 45

Other manuals for Evolution Fury

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Fury and is the answer not in the manual?

Evolution Fury Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelFury
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals