EasyManuals Logo

Evolution Fury Instruction Manual

Evolution Fury
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
20
base libre de poussière et d’autres débris.
Pour obtenir une copie supplémentaire de votre manuel,
veuillez contacter Evolution Power Tools au :
R-U : 0870 609 2297
USA : 1-866-EVO-TOOL
Internet: www.evolutionpowertools.com
Consignes de sécurité spéciques
supplémentaires :
Assurez-vous toujours que l’outil est débranché de la source
d’alimentation avant de procéder à toute inspection ou nettoyage.
DANGER! Gardez vos mains éloignées des zones de découpe et de la
lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le
boîtier moteur.
Maintenez votre corps positionner d’un des côtés de la lame, mais
ne vous positionnez dans l’axe de la lame de la scie. UN CHOC EN
RETOUR peut faire que la scie saute vers l’arrière. (voir “Causes et
prévention du choc en retour pour l’opérateur.”)
Ne passez pas sous la pièce. La protection ne peut pas vous protéger
de la lame en-dessous de la pièce.
Vériez la bonne fermeture de la protection inférieure avant chaque
utilisation. N’utilisez pas la scie si la protection inférieure ne bouge pas
librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez ou ne xez
jamais la protection inférieure en position ouverte. Si la scie chute par
accident, il se peut que la protection inférieure soit tordue. Relevez
la protection inférieure et assurez-vous qu’elle bouge librement et
qu’elle ne touche pas la lame ou toute autre pièce, pour des coupes
sous tous les angles et toute profondeur.
Vériez le fonctionnement et l’état du ressort de protection inférieure.
Si la protection et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils
doivent être réparés avant utilisation. Il se peut que la protection
inférieure fonctionne lentement en raison des pièces endommagées,
de dépôts de gomme ou de l’accumulation de débris.
Assurez-vous toujours que la protection inférieure couvre la lame et
que la lame est complètement à l’arrêt avant de déposer la scie sur
un établi ou au sol. Une lame qui tourne et qui n’est pas protégée peut
entraîner le déplacement en arrière de la scie, coupant tout ce qui se
trouve sur sa trajectoire. Prenez conscience du temps nécessaire à
la lame avant de s’arrêter après que l’interrupteur ait été relâché.
NE TENEZ JAMAIS la pièce à couper dans vos mains ou contre
votre corps. Il est important de maintenir la pièce correctement pour
minimiser l’exposition du corps, le voilage de la lame ou la perte de
contrôle.
Lorsque vous sciez en long, utilisez un guide à refendre ou un guide
de chant. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit les risques
de voilage de la lame.
Utilisez toujours des lames Evolution d’origine. Des lames qui ne
correspondent pas au support de montage de la scie fonctionneront
de manière excentrée, entraînant une perte de contrôle.
N’utilisez jamais de rondelles d’aube ou d’écrous endommagés ou
incorrects. La rondelle d’aube et l’écrou ont été spécialement conçus
pour votre scie, pour une performance optimum et une utilisation en
toute sécurité.
Assurez-vous toujours que l’outil est débranché de la source
d’alimentation avant de procéder à toute inspection ou nettoyage.
CAUSES ET PRÉVENTION DU CHOC EN
RETOUR POUR L’OPÉRATEUR
Le choc en retour est une réaction soudaine d’une lame
de scie pincée, courbée ou mal alignée, provoquant le
soulèvement de la scie devenue incontrôlable de la pièce
à travailler vers l’opérateur. Lorsque la lame est pincée
ou tordue fermement par le trait de scie se refermant, la
lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement
l’équipement vers l’opérateur. Si la lame se tord ou est mal
alignée avec la coupe, la dent du rebord arrière de la lame
peut s’enfoncer dans la surface supérieure du matériau et
entraîner la lame en dehors du trait de scie et vers l’opérateur.
do interruptor.
8. Posicione a plataforma da serra sobre a superfície de
trabalho perto da área de corte.
9. Quando estiver preparado, ligue o motor da serra
activando o interruptor de disparo.
10. Aproxime lentamente a extremidade do material e
aplique uma ligeira pressão até a lâmina da serra ter
feito uma ranhura de corte no material.
11. Aplique uma pressão suave e constante sem
sobrecarregar o motor da serra.
AVISO! CASO O MOTOR DA SERRA FIQUE LENTO OU
PARE ANTES DE COMPLETAR UM CORTE, RETIRE
SEMPRE A SERRA DO MATERIAL ANTES DE TENTAR
REINICIAR O MOTOR. SE NÃO O FIZER CORE O RISCO
DE SOFRER DANOS PESSOAIS
APÓS COMPLETAR O CORTE
1. Após o corte, liberte o interruptor de disparo e coloque-
o na posição de desligado (OFF).
2. Quando o motor da serra parar completamente, coloque
a serra numa superfície estável e nivelada.
A serra Fury vem equipada com uma tampa de recolha
de farpas (standard) para recolher farpas de metal, e uma
tampa de descarga para expelir farpas de madeira conforme
necessário, consulte as descrições abaixo. Para um melhor
desempenho e de modo a evitar sobreaquecimento, esvazie
o colector de farpas com frequência.
1. Desaperte os dois parafusos de Fixação do Colector de
Farpas.
2. Remova o colector de farpas do lado direito da serra.
3. Esvazie o colector inclinando a tampa para o lado,
permitindo que as farpas e outros resíduos sejam
esvaziados. Limpe todos os resíduos do corpo da
serra.
4. Instale o colector de farpas na serra e aperte bem
utilizando os Parafusos de Fixação.
INSTALAÇÃO DA TAMPA DE RECOLHA DE
FARPAS
AVISO! DESLIGUE SEMPRE A SERRA DA TOMADA DE
CORRENTE ANTES DE TROCAR AS LÂMINAS, LIMPAR
AS FARPAS OU EFECTUAR AJUSTES.
1. Desaperte os parafusos de retenção da Tampa de
Extracção do Colector de Farpas.
2. Remova a Tapa de Extracção do lado direito da serra.
3. Instale o tubo de descarga em vez da tampa do colector
de farpas. As farpas de madeira senão ejectadas pelo
orifício de descarga.
4. Substitua o parafuso de retenção.
MANUTENÇÃO
AVISO! DESLIGUE SEMPRE A SERRA DA TOMADA DE
CORRENTE ANTES DE TROCAR AS LÂMINAS, LIMPAR
AS FARPAS OU EFECTUAR AJUSTES.
TROCAR A LÂMINA DA SERRA
Consulte as imagens nas páginas 64.
1. Coloque a serra sobre uma superfície nivelada e
47

Other manuals for Evolution Fury

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evolution Fury and is the answer not in the manual?

Evolution Fury Specifications

General IconGeneral
BrandEvolution
ModelFury
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals