94
NISEA
4.4 Caractéristiques des programmes de stérilisation
4.5 Introduction dans la chambre du matériel à stériliser
Effectuerl’emballagedelachargeavecbeaucoupd’attentionendéterminantlacompatibilitédesdispositifs
médicauxàemballeravecl’emballagechoisi.
Lematériauutilisépourl’emballagedoitassurer:
-Compatibilitéavecleprocessusdestérilisation.
-Compatibilitéaveclesystèmed’étiquetage.
Utiliserseulementdesemballagesmédicauxconformesà:EN868-5etISO11607-1qualiéspourlescycles
à134°C.
Insérertoujoursaveclachargeunindicateurchimiquedeclasse5conformémentàlaISO11140-1andevérier
lerésultatduCyclethermodynamiquedestérilisation.Sélectionnerl’indicateurenfonctionducyclesélectionné
(121°Cou134°C).Placerlematérielbiennettoyésurlesplateaux,enlerépartissantdefaçonuniforme.
134
Universal S
121
Softprogr.
CyclesdestérilisationtypeB
CyclesdestérilisationtypeS
Nom du cycle 134 STD 121 STD 134 Prion
134 B- Flash
Type du cycle B S
Températuredestérilisation 134°C 121°C 134°C 134°C 134°C 121°C
Pressiondestérilisation 316kPa 214kPa 316kPa 316kPa 316kPa 214kPa
Duréedelaphasedestérilisation 4min 16min 18min 3,5min 3,5min 15,5min
Duréeminimalephasedeséchage 12 min 12 min 12 min 4 min 12 min 12 min
18 litres 39 min 50 min 53 min 39 min 32 min 43 min
23 litres 43 min 53 min 55 min 43 min 33 min 44 min
18 litres 415 ml 455 ml 510 ml 415 ml 260 ml 295 ml
23 litres 455 ml 500 ml 540 ml 455 ml 275 ml 300 ml
18litres 515Wh 547Wh 598Wh 515Wh 375Wh 410Wh
23litres 646Wh 654Wh 706Wh 646Wh 450Wh 480Wh
Duréetotale
moyenne du cycle
Consommation
H
2
O moyenne
Consommation
énergétiquemoyenne
Cycle B
Cycle Standard Cycle 134 B- Flash
Matériausolidepas Matériausolidemis
Charge poreuse
Matériausolidemis
Charge poreuse
Matériausolidemis
Charge poreuse
mis sous enveloppe
sous enveloppe
(porous load)
sous enveloppe
(porous load)
sous enveloppe
(porous load)
Modèle18 5,5kg 3,5kg 1,5kg 0,5kg 0,2kg 2,5kg 0,3kg
Modèle23 6,5kg 4kg 2kg 0,7kg 0,3kg 3,0kg 0,4kg
Cycle S
4.5.1 Préparation du matériel
Rappelez-vousavanttoutque,lorsdelamanipulationetdudéplacementdumatérielcontaminé,ilestrecommandé
deprendrelesprécautionssuivantes:
-Porterdesgantsencaoutchoucd’uneépaisseuradéquateetlemasquespéciquesurlevisage;
-Selaverlesmains,déjàcouvertespardesgants,avecunnettoyantgermicide;
-Utilisertoujoursunplateaupourletransportdesinstruments.
-Nepaslestransporteretnepaslesprendreaveclesmains;
-Protégerlesmainsducontactavecd’éventuellesarêtesvivesoupartiestranchantes;celapermetd’éviterle
risquedecontracterdedangereusesinfections;
-Séparerimmédiatementchaquearticlequinedoitpasêtresoumisàlastérilisationouquin’estpasenmesure
d’ensupporterleprocessus;
-Selaversoigneusementlesmains,encoreaveclesgants,lorsquelamanipulationdumatérielnonstérileest
achevée.Touslesmatériauxet/ouinstrumentsàstériliserdoiventensuiteêtreparfaitementnettoyésetprivésde
résidusentoutgenre(dépôtsdematièresorganiques/inorganiques,fragmentsdepapier,tamponsdecoton/gaze,
calcaire,etc.).
REMARQUE
L’absence de nettoyage et l’élimination de résidus, outre à causer des problèmes durant le processus de
stérilisation,peutprovoquerdesdommagesauxinstrumentset/ouàlastérilisationmême.
Danslachambreonpeutintroduireunmaximumde:
Les objets enveloppés doivent être placés sur les plateaux avec la partie transparente de l’emballage
retournée vers le bas.