Bedienungsanleitung /
Manual
5.1 DMX-Adresse / DMX adress
Zur Kommunikation mit dem externen DMX-Steuerungspult müs-
sen Sie der KABUKI-Steuerung eine Startadresse zuweisen.
For the communication with the external DMX control board you
have to give the KABUKI control a specific adress.
Auf der Rückseite der Steuerung befindet sich eine Aussparung, die
die DMX-Platine mit den roten Drehschaltern in blauer Einfassung
freigibt.
You can find an opening on the rear side of the control, which re-
leases the DMX card with the red on blue rotary controls.
Zuweisung Adresse
Drehen Sie den unteren Drehschalter auf die gewünschte erste Zif-
fer der dreistelligen Startadresse.
Drehen Sie den mittleren Drehschalter auf die gewünschte zweite
Ziffer.
Adjusting the adress
Turn the lower rotary control to the wanted first figure of the three-
digit startadress
Turn the middle rotary control to the wanted second figure.
► Drehen Sie den oberen Drehschalter auf die gewünschte dritte Zif-
fer der Startadresse.
► Turn the higher rotary control to the wanted third figure.
In der Abbildung wurde so die Startadresse 207 beispielhaft einge-
stellt.
Statusleuchte
Leuchtet die grüne Statusleuchte unterhalb der Adressauswahl, ist
das System zum Ansteuern über DMX bereit.
Leuchtet die rote Statusleuchte, liegt eine Störung vor (z.B. DMX
Kabel ist nicht gesteckt).
Depicted above you can see the adjustment of the startingadress 207
for example.
Status LED
If the green status LED underneath the adressing controls lights up,
the system is ready for being controlled via DMX.
If the red status LED lights up, an error occurred (e.g.: the DMX
cable is not plugged in)
An der DMX-Bedienoberfläche wird eine Störung nicht angezeigt.
At the DMX control panel, an error will not be depicted.