7
1. Sicherheitsvorschriften
-   Bei Störungen, z. B.
 - schwergängiger oder festsitzender Kolben
 - verklebtes oder undichtes Ansaug-/Ausstoß-/
   Rückführventil
 - undichte Stellen
 - Bruch von Bauteilen
 - Schläuche
 - Dichtungsringe
  sofort aufhören zu arbeiten. Vor weiterer
  Benutzung des Gerätes die Hinweise zur
  Reinigung (siehe Punkt 8) und Problemlösungen
  (siehe Punkt 13) beachten. Ggf. zur Reparatur an
  Hersteller senden. Beachten Sie hierzu Punkt 11.
-   Eine normgerechte Volumenabgabe kann nur mit
  dem mitgelieferten Standardzubehör garantiert
  werden.
-   Wird das auf der Flasche aufgeschraubte Gerät an
  einen anderen Arbeitsplatz getragen, darf die
  Kombination nicht nur am Gerät getragen werden.
  Die Flasche muss ebenfalls gesichert gehalten
  werden.
1. Warnings and safety instructions
-   In the event of errors, such as
 - slow moving or jammed piston
 - sticky or leaking suction/
      discharge/recirculation valve
 - leakage
 - broken parts
 - Tubes
 - Sealing rings
  stop working immediately. Before you continue to
  use the device read the instructions for cleaning of
  the device (section 8) and trouble-shooting 
  (section 13). If necessary send the unit to the 
  manufacturers‘ service center for repair. 
  Please read section 11 for more information.
-   Volume dispensing complying with standards can
  only be guaranteed if the standard accessories
  provided are used.
-   Where the instrument screwed to the bottle is to be
  carried to another working location, refrain from
  lifting the combination by holding the instrument
  alone. The bottle should also be securely held
  during carrying.