EasyManuals Logo

Hitachi C 10FCG User Manual

Hitachi C 10FCG
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
17
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode demploi avant d’utiliser ou
d’entretenir cet outil motorisé.
La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de loutil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de
sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si lon reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les
procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les
instructions de fonctionnement et d’entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identi és par AVERTISSEMENTS sur
l’outil motorisé et dans ce mode demploi.
NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spéci quement recommandée par HITACHI.
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
ATTENTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou
endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MANUEL AVANT DE
METTRE L’OUTIL EN SERVICE OU DE LENTRETENIR :
AVERTISSEMENT :
Lorsquon utilise l’outil électrique, prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou
autre blessure physique.
En particulier, toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :
1. TOUJOURS LAISSER LES PROTECTIONS EN PLACE et les maintenir
en bon ordre de marche.
2. TOUJOURS RETIRER LES CLAVETTES DE RÉGLAGE ET LES CLÉS
AVANT DE METTRE L’OUTIL EN MARCHE. Toujours véri er que les
clés et les clavettes de réglage sont bien toutes retirées de l’outil avant
de le mettre en marche.
3. TOUJOURS MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Pour éviter
tout risque de blessure, ne pas encombrer laire de travail ni létabli.
4. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT
DANGEREUX. Ne jamais utiliser loutil électrique dans un endroit humide
ou mouillé, et ne jamais l’exposer à la pluie.
5. NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS NI AUCUNE AUTRE PERSONNE
APPROCHER DE L’AIRE DE TRAVAIL. Interdire laccès de l’aire de
travail à tout le monde (en particulier aux enfants). Toujours débrancher
l’outil quand on s’en éloigne et veiller à ce que personne ne puisse
pénétrer dans laire de travail en mettant des verrous aux portes et aux
interrupteurs principaux.
6. NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Il e ectuera le travail le meilleur et avec
la sécurité maximale au régime pour lequel il a été conçu.
7. TOUJOURS UTILISER LES OUTILS APPROPRIÉS. Ne jamais utiliser
un outil ou un accessoire pour un travail pour lequel il n’est pas conçu.
8. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL. Ne
jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets
ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation.
Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des
doigts de pied en acier. Porter un couvre-chef qui recouvre les cheveux
longs.
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC
PROTECTIONS LATÉRALES QUI RÉPONDENT AUX EXIGENCES
DE LA NORME ANSI Z87.1 AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE
BLESSURES AUX YEUX PENDANT LE TRAVAIL AVEC CET OUTIL.
Les lunettes ordinaires nassurent pas une protection su sante parce
que les verres ne sont pas faits en verre de sécurité résistants aux chocs.
Par ailleurs, porter un masque sur le visage pour accroître la sécurité et
un masque anti-poussière si le travail doit dégager de la poussière.
10. TOUJOURS FIXER LA PIÈCE À LA GARDE OU À LA TABLE. Utiliser
des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce. Cela sera plus
sûr que de tenir la pièce à la main et libérera les deux mains pour le travail.
11. NE JAMAIS TROP SE PENCHER. Toujours garder une bonne assise et
un bon équilibre pendant le travail.
12. TOUJOURS ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Maintenir les outils
aiguisés et propres pour optimiser le travail et la sécurité. Toujours suivre
les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
13. TOUJOURS DÉBRANCHER L’OUTIL avant un entretien et lors du
remplacement des lames ou de tout autre accessoire.
14. NE JAMAIS RISQUER UNE MISE EN MARCHE INOPINÉE LORSQU’ON
BRANCHE L’OUTIL. Toujours véri er que l’interrupteur est en position
OFF avant de brancher la che d’alimentation dans la prise secteur.
15. TOUJOURS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS POUR L’OUTIL. Consulter le mode d’emploi pour la
description des outils recommandés. Pour éviter tout risque de blessure,
utiliser exclusivement les accessoires recommandés pour cet outil.
16. NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL. Pour éviter tout risque de blessures
graves, ne pas incliner l’outil, et veiller à ne pas toucher la lame par
inadvertance.
17. TOUJOURS VÉRIFIER SI L’OUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES
AVANT DE L’UTILISER. Toujours véri er si la protection et les autres
composants sont endommagés avant d’utiliser l’outil pour s’assurer qu’ils
fonctionneront correctement. Véri er si toutes les pièces mobiles sont
bien alignées, non voilées, ou toute autre condition qui pourrait entraver
leur bon fonctionnement. Toujours réparer ou remplacer les protections
ou les autres pièces endommagées avant d’utiliser loutil.
18. TOUJOURS VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME AVANT
D’UTILISER L’OUTIL. Toujours avancer la pièce dans l’outil contre le
sens de rotation de la lame pour éviter tout risque de blessure.
19. NE JAMAIS S’ÉLOIGNER DE L’OUTIL QUAND IL FONCTIONNE. LE
METTRE HORS TENSION. Ne pas s’éloigner de l’outil tant qu’il n’est
pas complètement arrêté. Toujours mettre l’outil hors tension quand on
ne s’en sert pas. Toujours débrancher le cordon dalimentation quand on
ne se sert pas de l’outil.
20. Loutil n’est pas conçu pour des applications de fabrication en série, et il
ne devra donc pas être utilisé dans un environnement de fabrication en
série.
21. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange
agréées.
22. Alimenter l’outil exclusivement sur un courant alternatif de 120 volts. Une
tension ou une alimentation incorrectes pourraient provoquer un mauvais
fonctionnement de l’OUTIL ELECTRIQUE et provoquer des blessures
physiques ou des dommages matériels graves.
23. Ne jamais relever la lame de la pièce tant qu’elle n’est pas complètement
arrêtée.
24. Toujours utiliser des supports extérieurs pour assurer la stabilité des
longues pièces qui dépassent de la table de la scie à onglets combinée.
25. Pour éviter tout risque de blessure, toujours ramener le chariot
complètement vers larrière après chaque coupe en travers.
26. FICHES POLARISÉES Pour réduire tout risque de choc électrique,
l’appareil possède une che polarisée (l’une des lames est plus large
que lautre). Cette che ne rentrera dans une prise polarisée que dans
un sens. Si la che ne rentre pas dans la prise, l’inverser. Si elle ne rentre
toujours pas, faire installer une prise appropriée par un électricien quali é.
Ne pas modi er la che de quelque façon que ce soit.
0000BookC10FCG.indb170000BookC10FCG.indb17 2017/03/0814:01:082017/03/0814:01:08

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hitachi C 10FCG and is the answer not in the manual?

Hitachi C 10FCG Specifications

General IconGeneral
BrandHitachi
ModelC 10FCG
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals