EasyManuals Logo

Juniper EX4650 Series User Manual

Juniper EX4650 Series
195 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #186 background imageLoading...
Page #186 background image
WARNING: When stranded wiring is required, use approved wiring terminations, such
as closed-loop or spade-type with upturned lugs. These terminations must be the
appropriate size for the wires and must clamp both the insulation and conductor.
Waarschuwing Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te gebruiken
die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het gesloten-lus type of het
grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog wijzen. Deze aansluitpunten dienen
de juiste maat voor de draden te hebben en dienen zowel de isolatie als de geleider vast
te klemmen.
Varoitus Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää, esimerkiksi
suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin käännetyt kiinnityskorvat.
Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia ja niiden tulee puristaa yhteen
sekä eristeen että johdinosan.
Attention Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales
homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses
rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et
doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
Warnung Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene
Verdrahtungsabschlüsse, z.B. für einen geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig, mit
nach oben gerichteten Kabelschuhen zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten die
angemessene Größe für die Drähte haben und sowohl die Isolierung als auch den Leiter
festklemmen.
Avvertenza Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come quelli a
occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l'alto. I connettori devono avere la misura
adatta per il cablaggio e devono serrare sia l'isolante che il conduttore.
Advarsel Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger, brukes godkjente
ledningsavslutninger, som for eksempel lukket sløyfe eller spadetype med oppoverbøyde
kabelsko. Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold til ledningene, og skal
klemme sammen både isolasjonen og lederen.
Aviso Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo torcido, use
terminações de cabo aprovadas, tais como, terminações de cabo em circuito fechado e
planas com terminais de orelha voltados para cima. Estas terminações de cabo deverão
ser do tamanho apropriado para os respectivos cabos, e deverão prender simultaneamente
o isolamento e o fio condutor.
¡Atención! Cuando se necesite hilo trenzado, utilizar terminales para cables homologados,
tales como las de tipo "bucle cerrado" o "espada", con las lengüetas de conexión vueltas
190

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Juniper EX4650 Series and is the answer not in the manual?

Juniper EX4650 Series Specifications

General IconGeneral
CoolingFront-to-back or back-to-front airflow
Rack Units1U
MAC address table size288, 000 entries
Memory16 GB
Storage64 GB SSD
Power SupplyDual redundant, hot-swappable
Junos OSSupported
Jumbo frames9216 bytes
Operating temperature0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Input voltageAC: 100-240V
FansHot-swappable, redundant
Operating humidity5% to 90% (non-condensing)
Ports48 x 10GbE SFP+/SFP28 ports 8 x 40GbE QSFP+/100GbE QSFP28 ports

Related product manuals