EasyManuals Logo

Kohler 20RESA Installation Manual

Kohler 20RESA
440 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #151 background imageLoading...
Page #151 background image
TP-6803--ES 1/15 27Sección 1 Instalación
1.10 Conexiones ATS y de
accesorios
Las siguientes secciones cubren las conexiones eléctricas de
los interruptores de transferencia automáticos y accesorios
RBUS, incluido el módulo de interfaz programable (PIM) y el
módulo de control de carga (LCM) o el juego de desconexión
de carga.
1.10.1 Conexión del interruptor de
transferencia
Conecte el interruptor de arranque/detención remoto o ATS.
Conecte los conductores de carga desde el grupo electrógeno
hacia las lengüetas de fuente de emergencia en el ATS.
Tienda los conductores de comunicación de bajo voltaje a
través de conductos independientes de los conductores de
carga y energía de CA. Todas las conexiones deben cumplir
los códigos locales y estatales pertinentes.
Nota: No use el interruptor de transferencia Kohlerr modelo
RRT transfer con el grupo electrógeno 14/20RESA o
14/20RESAL.
Conexiones de comunicación para un interruptor
de trasferencia Kohlerr modelo RXT
Se puede conectar un interruptor de transferencia modelo
RXT en el grupo electrógeno. Consulte la Figura 1-21. Use
cable de comunicación de par trenzado para conectar P10-1
hasta P10-4 en el módulo de interfaz del interruptor de
transferencia, hacia las conexiones A, B, PWR (Energía) y
COM del bloque terminal TB1 del grupo electrógeno. Consulte
la Sección 1.10.2 para conocer las recomendaciones de
cables de comunicación y la longitud máxima del cable.
Nota: Las conexiones 3 y 4 del grupo electrógeno no se usan
con el interruptor de transferencia modelo RXT.
Conexión de arranque del motor para otros
interruptores de transferencia o interruptor de
arranque/detención remoto
Conecte los conductores de arranque del motor desde el
interruptor de transferencia o interruptor de arranque remoto,
en los terminales 3 y 4 del bloque terminal. Consulte la
Figura 1-22. Tienda los conductores de arranque del motor a
través de conductos independientes de los conductores de
carga y energía de CA.
1. Bloque terminal del grupo electrógeno. Consulte la Figura 2-4 para ver la ubicación. Revise la calcomanía en el grupo electrógeno
para conocer las ubicaciones del bloque terminal.
2. Conecte un extremo de cada blindaje del cable en GROUND (Conexión a tierra) en el grupo electrógeno.
3. Cable de comunicación Belden
N. 9402 o cable de par trenzado con blindaje AWG 20 equivalente. Consulte la Sección 1.10.2,
Especificaciones de cables.
4. Deje un extremo desconectado en cada protección del cable. Si los m ódulos accesorios (PIM, LCM o el juego de desconexión de
carga) están conectados, consulte la Sección 1.10.3.
Tablero de interfaz en el
interruptor de transferencia
modelo RXT
Nota: Las conexiones 3 y 4 del bloque terminal del grupo electrógeno NO SE USAN con el ATS modelo RXT.
Grupo electrógeno
B
A
RXT
COM
PWR
B
A
GND
A
B
COM
PWR
3
4
RBUS
12 V CC
3
1
2
4
4
COM
PWR
Figura 1-21 Conexión de comunicación del interruptor de transferencia modelo RXT al bloque terminal del grupo
electrógeno

Table of Contents

Other manuals for Kohler 20RESA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler 20RESA and is the answer not in the manual?

Kohler 20RESA Specifications

General IconGeneral
Fuel TypeGasoline / Propane
Power Output20 kW
Voltage120/240 V
Running Watts (Gasoline)18, 000 W
Starting Watts (Gasoline)20, 000 W
Running Watts (Propane)16, 200 W
Starting Watts (Propane)18, 000 W
Noise Level72 dB at 23 feet
Starting SystemElectric
Outlets(1) 120/240V 30A Twist-Lock, (1) 120/240V 50A

Related product manuals