EasyManuals Logo

Kohler KDW 1603 Use And Maintenance Manual

Kohler KDW 1603
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #108 background imageLoading...
Page #108 background image
108
h 200
h 300
8
UM KDW 1603_2204_2204T_ cod. ED0053031150 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
CHD ENGINES WITH ENHANCED OIL SUMP
MOTORI CHD CON COPPA OLIO MAGGIORATA
MOTEURS CHD AVEC CARTER D’HUILE SURDIMENSIONNÉ
CHD-MOTOREN MIT VERGRÖSSERTER ÖLWANNE
MOTORES CHD CON CÁRTER DE ACEITE SOBREDIMENSIONADO
MOTORES CHD COM CÁRTER DE ÓLEO AUMENTADO
CHD ENGINES WITH STANDARD OIL SUMP
MOTORI CHD CON COPPA OLIO STANDARD
MOTEURS CHD AVEC CARTER D’HUILE STANDARD
CHD-MOTOREN MIT STANDARD ÖLWANNE
MOTORES CHD CON CÁRTER DE ACEITE STANDARD
MOTORES CHD COM CÁRTER DE ÓLEO STANDARD
- Check intake hose.
- Controllo tubo aspirazione.
- Contròle tuyau d’admission.
- Kontrolle Ansaugschlauch.
- Comprobar tubo de admisión.
- Contròle tubo de aspiração.
- Check the clamps for age and
torque.
- Vericare l’invecchiamento ed
il serraggio delle fascette.
- Vérier l’usure des colliers et
s’ils sont bien serrés.
- Die Schellen auf Alterung und
ihren Halt kontrollieren.
- Comprobar el desgaste y el
apretado de las abrazaderas.
- Verique o envelhecimento e
o aperto das faixas.
Engine lubricant replacement
.
Sostituzione olio motore.
Remplacement huile moteur.
Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor.
Substituição óleo do motor.
- The engine may be damaged if operated with insufcient lube oil. It is also dangerous to supply too much lube oil to the engine because a sudden increase in engine rpm
could be caused by its combustion.
- Il motore può danneggiarsi se fatto lavorare con insufciente olio. É inoltre pericoloso immettere troppo olio perchè la sua combustione può provocare un brusco aumento
della velocità di rotazione.
- Le moteur pourrait être endommagé s’il fonctionne avec une quantité insufsante d’huile de lubrication. Il est également dangereux de fournir excessivement de l’huile de
lubrication au moteur car une augmentation brusque des tours/minute du moteur pourrait causer sa combustion.
- Bei unzureichender Schmierölmenge kann der Motor Schaden erleiden. Zuviel Schmiröl ist ebenfalls gefährlich, denn seine Verbrennung kann zu plötzlichem Anstleg der
motordregzahl führen.
- El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuciente de aceite de lubricación. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de
lubricación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.
- O motor poderà car danicado se funcionar com quantitade insuciente de oleo de lubricação. E’ igualmente perigoso encher excessivamente com oleo de lubricação
o motor , porque um aumento brusco de rotações do motor poderá causar a sua combustão.
- In case of low use: every year.
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
- En cas d’emploi limitè: tous les ans.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr.
- En caso de escasa utilización: cada años.
- Em situações de reduzida utilização, todos os años.
- Per la quantità e il tipo di olio prescritto, vedi pag. 66-67.
- Pour la quantité et le type d’huile nécessaire, voir p. 66-67.
- For the amount and type of oil required, see p. 66-67.
- Für die Menge und Art von Öl erforderlich, siehe p. 66-67.
- Por la cantidad y tipo de aceite requerido, véase p. 66-67.
- Para a quantidade eo tipo de óleo necessário, ver p. 66-67.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 1603

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW 1603 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW 1603 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW 1603
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals