EasyManua.ls Logo

Kohler KDW 1603 - Page 7

Kohler KDW 1603
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
UM KDW 1603_2204_2204T_ cod. ED0053031150 - 1° ed_rev. 00
INDEX - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
API / MIL Sequences - Sequenze API / MIL
Sequences API / MIL - API / MIL-Sequenzen
Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL .................................................69
SAE Grade - Gradazioni SAE - Viscosité SAE
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE .............................69
6
Refueling - Rifornimento combustibile - Ravitaillement combustible
Kraftstoff einfüllen - Suministración combustible
Reabastecimiento combustivel
.................................................................. 70-80
Air bleeding - Disareazione - Deareation - Entlüftung
Purgado del circuito de inyección - Disarejação........................................ 79-80
7
Fill crankcase with oil - Rifornimento olio motore
Ravitaillement huile moteur. - Öl-aufüllen.
Suministración aceite motor. - Reabastecimento óleo motor.
.........................82
Air cleaner lling - Rifornimento olio ltro aria
Ravitaillement huile ltre à air - Luftlter Öl einfüllen - Suministracn
aceite ltro aire - Reabastecimento óleo ltro ar .......................................... 83
Coolant refueling - Rifornimento liquido di raffreddamento
Ravitaillement liquide Réfrigérant - Kühlüssigkeit auffüllen.
Suministración liquido para refrigeración.
Reabastecimento liquido de esfriamento. ................................................. 84-86
Air bleeding of cooling circuit - Disareazione del circuito di raffreddamento
Dèsaèration du circuit de refroidissement - Entlüftung des Kühlkreislaufs
Desaereación del cicuito de refrigeración
Desgaseicação do circuito de arrefecimento .................................................87
STARTING - AVVIAMENTO - DEMARRAGE - ANLASSEN
ARRANQUE - AVIAMENTO
...................................................................... 88-89
Indicators description - Descrizione delle spie
Description des voyants - Beschreibung der Kontrolllampen
Descripción de los testigos - Descrição dos indicadores luminosos ......... 90-94
After starting - Dopo l’avviamento - Apres le demarrage
Nach dem anlassen - Despues del arranque - Depois do aviamento .............95
Run-In - Rodaggio - Rodage - Einlaufen - Rodaje - Rodagem ........................95
Before stopping - Prima dell’arresto - Avant l’arret
Vor dem abstellen - Aantes del paro - Aantes da parada ................................95
Stopping - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada......................................96
Turning off Turbo-charged engines - Spegnimento motori turbo alimentati
Arret des moteurs Turbo alimentés - Ausschalten von turbomotoren
Apagado motores turbo alimentados - Paragem de motores turbo-alimentados . 96
8
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN
WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
.............................. 97-124
Only after the rst 50 working hours - Solo dopo le prime 50 ore
Aprese les 50 premieres heures - Nach den erseten 50 betriebsstunden
Después de las primeras 50 horas - Após as primeiras 50 horas
...................99
EVERY 10 HOURS - OGNI 10 ORE - TOUTES LES 10 HEURES
ALLE 10 STUNDEN - CADA 10 HORAS - CADA 10 HORAS
............... 100-107
Engine oil level check - Controllo livello olio motore
Contrôle niveau huile moteur. - Ölstanddaten-Kontrolle.
Comprobación nivel aceite del motor - Contrôle nivel óleo do motor....... 100

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 1603

Related product manuals