9
Setting the paper size plate and media type
plate
Fold the plates in half and insert them into the
size and media type slots respectively. For more
details, refer to the operation guide.
Changing paper size (metric specifications
only)
At shipment, Letter is set for inch models and A4
is set for metric models. Use the procedure
below to change the size to B5.
1.Pull out the cassette of the paper feeder.
2.Turn the front lock lever (36) 90° and remove
the front deck cursor (37).
RƩglage du plateau de format du papier et du
plateau du type de mƩdia
Rabattre à moitié les plateaux et les insérer
respectivement dans les fentes du format et du
type de mƩdia. Pour plus de dƩtail, voir le mode
d'emploi.
Modification du format du papier (pour
spƩcifications mƩtriques seulement)
à expédition, les modèles à mesure en pouces
sont rĆ©glĆ©s sur le format Letter et les modĆØles Ć
mesure mƩtrique sur le format A4. Pour passer
au format B5, procéder de la manière suivante.
1.Tirer le magasin du bureau papier vers soi.
2.Faire tourner le levier de verrouillage avant
(36) de 90º et déposer le curseur de platine
avant (37).
Ajuste de la placa de tamaƱo de papel y la
placa de tipo de medio
Pliegue las placas por la mitad e insƩrtelas en
las ranuras de tamaƱo y tipo de medio respec-
tivamente. Para obtener mÔs información, con-
sulte la GuĆa de uso.
Cómo cambiar el tamaño de papel (sólo para
las especificaciones mƩtricas)
En el momento de salida de fƔbrica, se config-
ura Carta para los modelos en pulgadas y A4
para los modelos en sistema mƩtrico. Siga este
procedimiento para cambiar el tamaƱo a B5.
1.Abra el casete del alimentador de papel.
2.Gire la palanca de bloqueo frontal (36) 90Āŗ y
quite el cursor frontal de la plataforma (37).
Einsetzen der Papierformatplatte und der
Medientypplatte
Die Platten halb zusammenklappen und in die
Ćffnungen für Format bzw. Medientyp ein-
schieben. NƤheres hierzu siehe Bedienungs-
anleitung.
Ćndern des Papierformats (nur metrische Spe-
zifikationen)
Beim Werksversand ist bei Modellen mit ZollmaĆ
das Format Letter voreingestellt und bei Modellen
mit metrischem MaĆ das Format A4.
Das Format kann wie folgend auf B5 umge-
schaltet werden.
1.Ziehen Sie die Papierlade aus dem Papiere-
inzug.
2.Den vorderen Verriegelungshebel (36) um
90° drehen und den vorderen Konsole-Cur-
sor (37) abnehmen.
Impostazione della piastra di formato carta e
della piastra del tipo di supporto
Piegare le piastre a metĆ e inserirle rispettiva-
mente negli slot per il formato e il tipo di sup-
porto. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla
guida alle funzioni.
Cambio del formato della carta (solo per le
specifiche metriche)
Al momento della spedizione, Letter ĆØ impostato
per le specifiche in pollici e A4 ĆØ impostato per
le specifiche metriche. Usare la procedura
riportata sotto per cambiare il formato a B5.
1.Estrarre il cassetto dellāunitĆ di alimentatore
della carta.
2.Ruotare la leva frontale di blocco (36) di 90°
e rimuovere il cursore frontale del deck (37).
ēØē“ćµć¤ćŗćć¬ć¼ććØēØē“種é”ćć¬ć¼ćć®ć»ćć
ćć¬ć¼ćć 2 ć¤ęćć«ćććµć¤ćŗćēØē“種蔨示ć¹
ćććć«ććććęæå
„ććć詳瓰ćÆä½æēØčŖ¬ęęø
ćåē
§ć
ēØē“ćµć¤ćŗå¤ę“ļ¼ć»ć³ćä»ę§ć®ćæļ¼
åŗč·ęćć¤ć³ćä»ę§ćÆ Letterćć»ć³ćä»ę§ćÆ A4
ć«čØå®ććć¦ćć¾ćććµć¤ćŗć B5 ć«å¤ę“ććå “
åćÆę¬”ć®ęé ććććŖć£ć¦ćć ććć
1.ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćć¼ć®ć«ć»ćććå¼ćåŗćć
2.ćććÆć¬ćć¼å (36) ć 90° å転ććććć
ćć«ć¼ć½ć«åļ¼37ļ¼ćåćå¤ćć
ēŗøå¼ å°ŗåÆøęęæåēŗøå¼ ē§ē±»ęęæēå®č£
ęęęæåƹęåļ¼åå«ęå
„ēŗøå¼ å°ŗåÆøćē§ē±»ę č®°ę
ę§½äøć详ę
请åé
使ēØčÆ“ę书ć
ēŗøå¼ å°ŗåÆøę“ę¹ļ¼ä»
éå
¬å¶č§ę ¼ļ¼
äŗ§ååŗåę¶ļ¼č±å¶č§ę ¼č®¾å®äøŗ Letterćå
¬å¶č§ę ¼
设å®äøŗ A4ćč¦å°å°ŗåÆøę“ę¹äøŗ B5 ę¶ļ¼čÆ·ę仄äøę„éŖ¤
čæč”ęä½ć
1.ęåŗä¾ēŗøå·„ä½å°ēä¾ēŗøēć
2.å°åéØéå®ę (36) ę转 90°ļ¼ęäøå ēŗøęæå
éØ ęøø ę ļ¼ 3 7 ļ¼ć
ģ©ģ§ķ¬źø° ķė ģ“ķøģ ģ©ģ§ģ¢
ė„ ķė ģ“ķøģ ģøķø
ķė ģ“ķøė„¼ 2 ź³³ ģ ģ“ ķ¬źø° , ģ©ģ§ģ¢
ė„ķģ ģ¬ė”Æ
ģ ź°ź° ģ½ģ
ķ©ėė¤ . ģģøė ģ¬ģ©ģ¤ėŖ
ģ넼 ģ°øģ”° .
ģ©ģ§ķ¬źø° ė³ź²½ļ¼ģ¼ģ¹ ģ¬ģė§ļ¼
ģ¶ķģ , ģøģ¹ģ¬ģģ Letter, ģ¼ģ¹ģ¬ģģ A4 ė”
ģ¤ģ ėģ“ ģģµėė¤ . ķ¬źø°ė„¼ B5 ė” ė³ź²½ķė ź²½
ģ°ģė ė¤ģ ģģ넼 ģ§ķķ“ ģ£¼ģģģ¤ .
1.źøģ§ė 칓ģøķøė„¼ ė¹¼ ė
ėė¤ .
2.ģ źøė ė² ģ (36) ģ 90° ķģ ģģ¼ ė°ķ¬ģ»¤ģ
ģļ¼ 3 7 ļ¼ģ ģ ź±° ķ© ė ė¤ .