20
Adjusting the center line
Check the deviation between the center (1) of a correct image (a) and the
center (2) of a test pattern.
<Reference value> Wthin ± 2.0 mm
1.Set the maintenance mode U034. Select LSU Out Left and Cassette5.
2.Adjust the values.
Test pattern (b): Increase the setting value.
Test pattern (c): Decrease the setting value.
3.Press the Start key to confirm the setting value.
RƩglage de l'axe
VƩrifier la dƩviation entre l'axe (1) d'une image correcte (a) et l'axe (2)
d'une forme d'essai.
<Valeur de référence> ±2,0 mm max.
1.Passer au mode maintenance U034. SƩlectionner LSU Out Left et
Cassette5.
2.RƩgler les valeurs.
Mire d' essai (b): Augmentez la valeur de rƩglage.
Mire d' essai (c): Diminuez la valeur de rƩglage.
3.Appuyer sur la touche de Start pour confirmer la valeur de rƩglage.
Ajuste de la lĆnea central
Compruebe la desviación entre el centro (1) de una imagen correcta (a) y
el centro (2) de un patrón de prueba.
<Valor de referencia> Dentro de ± 2,0 mm
1.Entre en el modo de mantenimiento U034. Seleccione LSU Out Left y
Cassette5.
2.Ajuste los valores.
Patrón de prueba (b): Aumente el valor de configuración.
Patrón de prueba (c): Reduzca el valor de configuración.
3.Pulse la tecla de Start para confirmar el valor de configuración.
Einstellen der Mittenlinie
Ćberprüfen Sie die Abweichung zwischen der Mitte (1) eines korrekten
Bilds (a) und der Mitte (2) eines Prüfmusters.
<Bezugswert> Innerhalb ± 2,0 mm
1.Stellen Sie den Wartungsmodus U034 ein. WƤhlen Sie LSU Out Left
und Cassette5.
2.Die Werte einstellen.
Testmuster (b): Den Einstellwert erhƶhen.
Testmuster (c): Den Einstellwert verringern.
3.Den Einstellwert durch Drücken der Start-Taste bestätigen.
Regolazione della linea centrale
Controllare la deviazione tra il centro (1) di un'immagine corretta (a) e il
centro (2) di un modello di prova.
<Valore di riferimento> Entro ± 2,0 mm
1.Impostare la modalitĆ manutenzione U034. Selezionare LSU Out Left
e Cassette5.
2.Regolare i valori.
Modello di prova (b): Aumentare il valore dell'impostazione.
Modello di prova (c): Diminuire il valore dell'impostazione.
3.Premere il tasto di Start per confermare il valore dell'impostazione.
ć»ć³ćæć¼ć©ć¤ć³čŖæę“
é©ę£ē»å (a) ć®ć»ć³ćæć¼(1) ćØćć¹ćććæć¼ć³ć®ć»ć³ćæć¼(2) ć®ććć確
čŖććććććåŗęŗå¤å¤ć®å “åćÆčŖæę“ććććŖćć
ļ¼åŗęŗå¤ļ¼ ±2.0mm 仄å
ć
1.ć”ć³ććć³ć¹ć¢ć¼ć U034 ćć»ććććLSU Out LeftćCassette5 ćéøę
ććć
2.čØå®å¤ćčŖæę“ććć
ćć¹ćććæć¼ć³ (b) ļ¼čØå®å¤ćäøććć
ćć¹ćććæć¼ć³ (c) ļ¼čØå®å¤ćäøććć
3.ć¹ćæć¼ććć¼ćę¼ććčØå®å¤ć確å®ććć
äøåæēŗæč°č
甮认ę åå¾å (a) ēäøåæä½ē½® (1) äøęµčÆå¾ę”ēäøåæä½ē½® (2) ēåē§»ć
< ę åå¼ >±2.0mm 仄å
1.č®¾ē½®ē»“äæ®ęØ”å¼ U034ļ¼éę© LSU Out LeftćCassette5ć
2.č°ę“设å®å¼ć
ęµčÆå¾ę” (b) ļ¼č°é«č®¾å®å¼ć
ęµčÆå¾ę” (c) ļ¼č°ä½č®¾å®å¼ć
3.ę Start é®ļ¼ä»„ē”®å®č®¾å®å¼ć
ģ¼ķ°ė¼ģø ģ”°ģ
ģ
ģ ķģ (a) ģ ģ¼ķ° (1) ģ ķ
ģ¤ķøķØķ“ģ ģ¼ķ° (2) ģ ģ°Øģ“넼 ķģøķ©ėė¤ .
ļ¼źø°ģ¤ģ¹ļ¼ ±2.0mm ģ“ė“
1.ė©ģøķ°ėģ¤ ėŖØė U034 ģ ģøķøķź³ LSU Out Left, Cassette5 넼 ģ ķ
ķ©ėė¤ .
2.ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ģ”°ģ ķ©ėė¤ .
ķ
ķøģ¤ ķØķ“ (b) ļ¼ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ėģ
ėė¤ .
ķ
ģ¤ķø ķØķ“ (c) ļ¼ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ė“립ėė¤ .
3.ģģķ¤ė„¼ ėė„“ź³ ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ķģøķ©ėė¤ .