4
3
4
5
6
7
3.Remove the panel (3) from the lower right
cover (4) on the paper feeder using a flat
blade screwdriver.
4.Open the paper feeder right cover (5).
Remove the strap (6) from the right cover shaft (7) and remove the right cover (5).
3.DƩposer le panneau (3) du capot infƩrieur
droit (4) du bureau papier en procĆ©dant Ć
l'aide d'un tournevis Ć lame.
4.Ouvrir le couvercle droit du bureau papier (5).
DƩposer la courroie (6) de l'axe du capot droit (7) et dƩposer le capot droit (5).
3.Quite el panel (3) de la cubierta derecha
inferior (4) del alimentador de papel con un
destornillador de pala plana.
4.Abra la cubierta derecha del alimentador de papel (5).
Quite la correa (6) del eje de la cubierta derecha (7) y quite la cubierta derecha (5).
3.Nehmen Sie mit einem flachen Schrauben-
dreher die Platte (3) von der unteren rechten
Abdeckung (4) des Papiereinzugs ab.
4.Die rechte Abdeckung (5) des Papiereinzugs ƶffnen.
Nehmen Sie den Riemen (6) von der Welle (7) der rechten Abdeckung und dann die rechte
Abdeckung (5) ab.
3.Rimuovere il pannello (3) dal coperchio
destro inferiore (4) sull'unitĆ di alimentazione
carta utilizzando un cacciavite a testa piana.
4.Aprire il coperchio destro (5) dell'unitĆ di alimentazione della carta.
Rimuovere la cinghietta (6) dall'asta (7) del coperchio destro e quindi rimuovere il coperchio
destro (5).
3.ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćć¼ć®å³äøć«ćć¼(4) ć®ćµ
ć (3) ććć¤ćć¹ćć©ć¤ćć¼ćŖć©ć§åćć
4.ćć¼ćć¼ćć£ć¼ćć¼ć®å³ć«ćć¼(5) ćéćć
ć¹ćć©ćć (6) ćå³ć«ćć¼ć®č»ø (7) ććå¤ććå³ć«ćć¼(5) ćåćå¤ćć
3.使ēØäøåčŗäøåēå°ä¾ēŗøēēå³äøéØēęæ
(4)ēēå(3)ęäøć
4.ęå¼ä¾ēŗøēēå³éØēęæ (5)ć
ä»å³ēęæē轓 (7) äøęé¤ę绳 (6)ļ¼ęäøå³ēęæ (5)ć
3.ģ©ģ§ źøģ§ėģ ģ°ģø” ķėØģ»¤ė² (4) ģ ėź» (3)
ģ ė§ģ“ėģ¤ ėė¼ģ“ė² ė±ģ¼ė” ė¼ģ“ ė
ėė¤ .
4.źøģ§ė ģ°ģø”ģ»¤ė² (5) 넼 ģ½ėė¤ .
ģ¤ķøė© (6) ģ ģ°ģø”커ė²ģ ģ¶ (7) ģģ ė¼ģ“ė“ź³ ģ°ģø”ģ»¤ė² (5) 넼 ģ ź±°ķ©ėė¤ .