10
32
35
34
33
2
3
1
27.Connect the power cord (32) and the signal
cable (33) to connectors (34) (35) respec-
tively on the Side multi-tray.
28. Replace the cover (31) using the screw (30)
removed in step 26.
[Connecting the side feeder to the MFP]
Installation on medium-speed MFPs
If installing on a high-speed MFP, proceed to
step 13.
1.Open the lower right cover (1) on the MFP.
Remove the strap (2) from the shaft (3) and
remove lower right cover (1).
27.Raccorder respectivement le cordon d'ali-
mentation (32) et le câble à signal (33) aux
connecteurs (34) (35) du Bac multiples
usages latƩral.
28. Reposer le couvercle (31) Ć l'aide de la vis
(30) déposée à l'étape 26.
[Connexion du plateau d'alimentation latƩral au
MFP]
Montage sur des MFP Ć vitesse moyenne
Si le montage est fait sur un MFP Ć grande vitesse,
passer à l'étape 13.
1.Ouvrir le couvercle infƩrieur droit (1) du MFP.
DƩposer la courroie (2) de l'arbre (3) et dƩposer
le couvercle infƩrieur droit (1).
27.Conecte el cable de alimentación (32) y el
cable de seƱales (33) a los conectores (34)
(35) del Multi-bandeja lateral, respectiva-
mente.
28.Vuelva a colocar la cubierta (31) usando el
tornillo (30) quitado en el paso 26.
[Conexión del alimentador lateral a la MFP]
Instalación en las MFP de velocidad media
Si se instala en una MFP de alta velocidad,
vaya al paso 13.
1.Abra la cubierta frontal inferior (1) del MFP.
Quite la correa (2) del eje (3) y quite la cubi-
erta frontal inferior (1).
27.Das Netzkabel (32) und das Signalkabel
(33) an den entsprechenden Steckverbind-
ern (34) (35) des Seitliches Mehrzweck-
Papierfach anschlieĆen.
28.Die Abdeckung (31) mittels der in Schritt 26
entfernten Schraube (30) wieder anbringen.
[
AnschluĆ des seitlichen Einzugs am MFP.]
Installation an MFP der mittleren Leistungsklasse
Gehen Sie zur Installation an einem MFP der
Hochleistungsklasse weiter zu Schritt 13.
1.Die untere rechte Abdeckung (1) am MFP ƶffnen.
Den Riemen (2) von der Welle (3) abnehmen und
dann die untere rechte Abdeckung (1) abnehmen.
27.Collegare il cavo di alimentazione (32) e il
cavo del segnale (33) rispettivamente ai
connettori (34) e (35) sull'vassoio multiplo
laterale.
28.Ricollocare il coperchio (31) utilizzando la
vite (30) rimossa nel passo 26.
[Collegare l'unitĆ di alimentazione laterale
all'MFP]
Installazione sulle MFP a velocitĆ media
Se si installa su una MFP a velocitĆ alta, procedere
al passo 13.
1.Aprire il coperchio destro inferiore (1) sull'MFP.
Rimuovere la cinghietta (2) dall'asta (3) e quindi
rimuovere il coperchio destro inferiore (1).
27.AC é»ē· (32) ććć³äæ”å·ē· (33) ććµć¤ćć
ć«ććć¬ć¤ć®ć³ććÆćæć¼(34)ć(35) ć«ćć
ććę„ē¶ććć
28.ęé 26 ć§åćå¤ćććć¹ (30)1 ę¬ć§ć«ćć¼
(31) ćå
éćć«åćä»ććć
[ ćµć¤ććć£ć¼ćć¼ćØ MFP ę¬ä½ć®ę„ē¶ ]
äøé MFP ć«čØē½®ć®å “å
é«é MFP ć«čØē½®ć®å “åćÆęé 13 ć«é²ćć
1.MFP ę¬ä½ć®å³äøć«ćć¼(1) ćéćć
ć¹ćć©ćć (2) ć軸 (3) ććå¤ććå³äøć«
ćć¼(1) ćåćå¤ćć
27.å° AC ēµēŗæ (32) 仄åäæ”å·ēŗæ (33) åå«äøä¾§ę
éēŗøēēę„ęä»¶ (34)ć(35) čæę„ć
28.使ēØåØę„éŖ¤ 26 äøęé¤ē 1 é¢čŗäø (30) ęå
ę ·å®č£
ēęæ (31)ć
[ ä¾§ä¾ēŗøēäø MFP äø»ęŗēčæę„ ]
å®č£
äŗäøé MFP äøę¶
å®č£
äŗé«é MFP äøę¶ļ¼čæč³ę„éŖ¤ 13ć
1.ęå¼ MFP äø»ęŗēå³äøéØēęæ (1)ć
å°åø¦å (2) ä»č½“ (3) äøęé¤ļ¼ęäøå³äøéØē
ęæ (1)ć
27.AC ģ ģ (32) ė° ģ ķøģ (33) ģ ģ¬ģ“ė ė©ķ°
ķøė ģ“첓 커ė„ķ° (34), (35) ģ ź°ź° ģ ģķ©
ėė¤ .
28.ģģ 26 ģģ ģ ź±°ķ ėģ¬ (30) 1 ź°ė” 커ė²
(31) 넼 ģėėė” ė¶ģ°©ķ©ėė¤ .
[ ģ¬ģ“ė ķ¼ėģ ļ¼ļ¼¦ļ¼° 본첓ģ ģ ģ ]
ģ¤ģ MFP ģ ģ¤ģ¹ķė ź²½ģ°
ź³ ģ MFP ģ ģ¤ģ¹ķė ź²½ģ°ģė ģģ 13 ė” ģ§ķķ©
ėė¤ .
1.
MFP 본첓ģ ģ¤ė„øģŖ½ ģė ģ»¤ė² (1) 넼 ģ½ėė¤ .
ģ¤ķøė¼ķ (2) 넼 ģ¶ (3) ģģ ė¼ģ“ė“ ģ¤ė„øģŖ½ ģė
ģ»¤ė² (1) 넼 ģ ź±°ķ©ėė¤ .