EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 807

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
6
5
7
8
8
E
6.Remove the tape and remove the rear cover
(4).
7.Remove the screw (5) and pull the lock
frame (6) outwards.
The connecting holes (7) can now be seen.
8.Insert the 2 pins (8) on the connecting plate
(E) into the document finisher connecting
holes (7) to connect the document finisher to
the MFP.
* If you cannot connect the document fin-
isher, adjust the height as described on page
7.
6.Enlever la bande adhƩsive et dƩposer le
couvercle arriĆØre (4).
7.Déposer la vis (5) et tirer le bâti de verrouil-
lage (6) vers l'extƩrieur. Les trous de raccor-
dement (7) sont maintenant visibles.
8.InsƩrer les 2 ergots (8) de la plaque de con-
nexion (E) dans les trous de raccordement
du retoucheur de document (7) pour con-
necter le retoucheur de document au MFP.
* S'il s'avĆØre impossible de connecter le
retoucheur de document, en rƩgler la hau-
teur comme dƩcrit en page 7.
6.Quite la cinta y la cubierta posterior (4). 7.Quite el tornillo (5) y tire de la carcasa de
bloqueo (6) hacia fuera. Ahora se ven los
orificios de conexión (7).
8.Inserte los 2 pasadores (8) de la placa de
conexión (E) en los orificios de conexión del
finalizador de documentos (7) para conec-
tarlo a la MFP.
* Si no puede conectar el finalizador de doc-
umentos, ajuste la altura como se describe
en la pƔgina 7.
6.Entfernen Sie das Band und die hintere
Abdeckung (4).
7.Entfernen Sie die Schraube (5) und ziehen
Sie den Fixierrahmen (6) nach außen her-
aus. Die Verbindungsƶffnungen (7) sind nun
sichtbar.
8.Stecken Sie die 2 Stifte (8) an der Verbind-
ungsplatte (E) in die Verbindungsƶffnungen
(7) des Dokument-Finishers, um den Doku-
ment-Finisher mit dem MFP zu verbinden.
* Falls Sie den Dokument-Finisher nicht
anschließen können, sollten Sie die Höhe
wie auf Seite 7 beschrieben einstellen.
6.Rimuovere il nastro e quindi rimuovere il
coperchio posteriore (4).
7.Rimuovere la vite (5) e tirare il telaio di bloc-
caggio (6) verso l'esterno. ƈ possibile ora
vedere i fori di connessione (7).
8.Inserire i 2 perni (8) della piastra di connes-
sione (E) nei fori di connessione (7) della
finitrice di documenti, per collegare la fini-
trice di documenti all’MFP.
* Se non ĆØ possibile collegare la finitrice di
documenti, regolare l’altezza come descritto
a pagina 7.
6.ćƒ†ćƒ¼ćƒ—ć‚’å¤–ć—ć€å¾Œć‚«ćƒćƒ¼(4) ć‚’å–ć‚Šå¤–ć™ć€‚ 7.ćƒ“ć‚¹ (5)1 ęœ¬ć‚’å¤–ć—ć€ćƒ­ćƒƒć‚Æćƒ•ćƒ¬ćƒ¼ćƒ  (6) 悒
ę‰‹å‰ć«å¼•ćć€‚
連結用の穓 (7) ćŒč¦‹ćˆć‚‹ć€‚
8.é€£ēµęæ (E) ć®ćƒ”ćƒ³ (8)2 ęœ¬ć‚’ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆ
ćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć®é€£ēµē”Øć®ē©“ (7) ć«ęŒæå…„ć—
ć¦ć€ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć‚’ MFP ęœ¬ä½“
ć«ęŽ„ē¶šć™ć‚‹ć€‚
※ é€£ēµć§ććŖć„å “åˆćÆć€P7 ć®ć€Œé«˜ć•čŖæę•“ć€ć‚’
č”Œć†ć€‚
6.ę‹†é™¤čƒ¶åø¦ļ¼Œę‹†äø‹åŽē›–ęæ (4)怂 7.ꋆ除 1 é¢—čžŗäø (5)ļ¼Œå°†é”ę”† (6) å‘å¤–ę‹‰å‡ŗć€‚åÆ
ä»„ēœ‹åˆ°čæžęŽ„ē”Øēš„å­” (7)怂
8.å°†čæžęŽ„ęæ (E) ēš„ 2 根销钉 (8) ę’å…„č£…č®¢å™Øēš„
čæžęŽ„ē”Øå­” (7)ļ¼Œä»„å°†č£…č®¢å™ØäøŽ MFP äø»ęœŗčæžęŽ„ć€‚
※ å¦‚ęžœę— ę³•čæžęŽ„ļ¼ŒčÆ·čæ›č”Œ P7 ēš„ ā€œ é«˜åŗ¦č°ƒčŠ‚
ā€ć€‚
6.ķ…Œģ“
프넼 ģ œź±°ķ•˜ź³  후멓커버 (4) 넼 떼얓 ėƒ…
ė‹ˆė‹¤ .
7.ė‚˜ģ‚¬ (5) 1 개넼 빼고 ģž źøˆ ķ”„ė ˆģž„ (6) ģ„ ģ•ž
으딜 ėŗė‹ˆė‹¤ . ģ—°ź²°ģš© źµ¬ė© (7) ģ“ ė³“ģž…ė‹ˆė‹¤ .
8.ģ—°ź²°ķŒ (E) ģ˜ ķ•€ (8) 2 개넼 ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ģ˜
ģ—°ź²°ģš© źµ¬ė© (7) 에 ģ‚½ģž…ķ•˜ź³  , ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ė„¼
MFP 본첓에 ģ ‘ģ†ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
※ ģ—°ź²°ķ•  수 ģ—†ėŠ” ź²½ģš°ģ—ėŠ” P7 ģ˜ ć€Œė†’ģ“ģ”°
ģ •ć€ģ„ ķ•  것 .
4

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals