8
15
16
14
2.Remove each of the screws (14) and
remove the front foot cover (15) and rear
foot cover (16).
3.Remove the screw (17) to remove the span-
ner (18).
4.Loosen the 2 screws (19) on the front right
and on the rear right of the document fin-
isher.
2.DƩposer toutes les vis (14) puis le couvercle
du pied avant (15) et le couvercle du pied
arriĆØre (16).
3.DƩposer la vis (17) pour libƩrer la clƩ (18).
4.Desserrer les 2 vis (19) du cƓtƩ avant droit et
arriĆØre droit du retoucheur de document.
2.Quite cada uno de los tornillos (14) y quite la
cubierta de la pata frontal (15) y la cubierta
de la pata posterior (16).
3.Quite el tornillo (17) para extraer la llave
inglesa (18).
4.Afloje los 2 tornillos (19) en los lados dere-
cho frontal y derecho posterior del finaliza-
dor de documentos.
2.Entfernen Sie sƤmtliche Schrauben (14) und
nehmen Sie die VorderfuĆabdeckung (15)
und die HinterfuĆabdeckung (16).
3.Entfernen Sie die Schraube (17), um den
Schlüssel (18) abzunehmen
4.Lƶsen Sie die 2 Schrauben (19) vorne rechts
und hinten rechts am Dokument-Finisher.
2.Rimuovere ciascuna delle viti (14) e quindi
rimuovere la copertura del piede anteriore
(15) e la copertura del piede posteriore (16).
3.Rimuovere la vite (17) per rimuovere la chi-
ave (18).
4.Allentare le 2 viti (19) sulla parte anteriore
destra e posteriore destra della finitrice di
documenti.
2.ćć¹ (14) å 1 ę¬ćå¤ćććććć«ćć¼å
(15)ććććć«ćć¼å¾ (16) ćåćå¤ćć
3.ćć¹ (17)1 ę¬ćå¤ććć¹ććć¼(18) ćåć
å¤ćć
4.ććć„ć”ć³ććć£ććć·ć£ć¼å³åćØå³å¾ć®
ćć¹ (19) å 2 ę¬ćē·©ććć
2.ęé¤å 1 é¢čŗäø (14)ļ¼åäøåčåŗ§ēęæ
(15)ćåčåŗ§ēęæ (16)ć
3.åäøčŗäøļ¼17ļ¼ä»„便ęäøę³ęļ¼18ļ¼ć
4.ę§ę¾č£
订åØå³åä¾§äøå³åä¾§ēå 2 é¢čŗäø
(19)ć
2.ėģ¬ (14) ź° 1 ź°ė„¼ ė¹¼ź³ ķģ»¤ė² ģ (15), ķ
ģ»¤ė² ė¤ (16) 넼 ėŗėė¤ .
3.ėģ¬ (17) 1 ź°ė„¼ ė¹¼ź³ , ģ¤ķØė (18) 넼 ė¼ģ“
ė
ėė¤ .
4.문ģ ķ¼ėģ
ģ°ģø” ģź³¼ ė¤ģ ėģ¬ (19) ź° 2
ź°ė„¼ ėģØķź² ķ©ėė¤ .