EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKalfa 3050ci - Page 828

Kyocera TASKalfa 3050ci
936 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
26
27
25
23
8.Turn the adjustment bolts (25) with the spanner (23) to adjust the height of the document finisher.
Turning the adjustment bolt clockwise lifts the document finisher, and turning it counterclockwise
lowers the document finisher.
9.Retighten each of the 2 screws (24) and replace the spanner (23).
10.If the distances between the document fin-
isher and the MFP (26, 27) are unequal, use
the procedure below to adjust the spacing.
8.Faire tourner les boulons de rƩglage (25) avec la clƩ (23) pour ajuster la hauteur du retoucheur
de document.
Tourner le boulon de rƩglage dans le sens horloger pour lever le retoucheur de document, et
dans le sens contraire au sens horloger pour le descendre.
9.Resserrer les 2 vis (24) et repositionner la clé (23) au même endroit.
10.Si la distance entre le retoucheur de docu-
ment et le MFP (26, 27) n'est pas uniforme,
régler en procédant de la manière suivante.
8.Gire los pernos de ajuste (25) con la llave inglesa (23) para ajustar la altura del finalizador de
documentos.
Al girar el perno de ajuste en la dirección de las manecillas del reloj se levanta el finalizador de
documentos y al girar en sentido contrario a las manecillas del reloj baja el finalizador de docu-
mentos.
9.Vuelva a apretar los 2 tornillos (24) y coloque la llave inglesa en su lugar (23).
10.Si las distancias entre el finalizador de docu-
mentos y la MFP (26, 27) no son iguales, uti-
lice el siguiente procedimiento para ajustar
la separación.
8.Drehen Sie die Einstellschrauben (25) mit dem Schlüssel (23), um die Höhe des Dokument-Fin-
ishers einzustellen.
Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn wird der Dokument-Finisher angehoben,
wƤhrend er durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn abgesenkt wird.
9.Ziehen Sie die 2 Schrauben (24) wieder an und verstauen Sie den Schlüssel (23) wieder.
10.Falls die AbstƤnde zwischen dem Doku-
ment-Finisher und dem MFP (26, 27) nicht
gleich sind, korrigieren Sie sie wie folgend.
8.Ruotare i bulloni di regolazione (25) con la chiave (23) per regolare l'altezza della finitrice di doc-
umenti.
Ruotando il bullone di regolazione in senso orario si solleva la finitrice di documenti, mentre
ruotandolo in senso antiorario si abbassa la finitrice di documenti.
9.Ristringere ciascuna delle 2 viti (24) e riporre la chiave (23).
10.Se le distanze tra la finitrice di documenti e
l'MFP (26, 27) sono disuguali, utilizzare la
procedura riportata sotto per regolare la spa-
ziatura.
8.ć‚¹ćƒ‘ćƒŠćƒ¼(23) ć§čŖæę•“ćƒœćƒ«ćƒˆ (25) ć‚’å›žć—ć€ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć®é«˜ć•ć‚’čŖæę•“ć™ć‚‹ć€‚
čŖæę•“ćƒœćƒ«ćƒˆć‚’ę™‚čØˆę–¹å‘ć«å›žć™ćØćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ć®é«˜ć•ćŒé«˜ććŖć‚Šć€åę™‚čØˆę–¹å‘ć«å›ž
ć™ćØä½ŽććŖć‚‹ć€‚
9.ćƒ“ć‚¹ (24) 各 2 ęœ¬ć‚’ē· ć‚ä»˜ć‘ć€ć‚¹ćƒ‘ćƒŠćƒ¼(23) ć‚’å…ƒé€šć‚Šå–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
10.ćƒ‰ć‚­ćƒ„ćƒ”ćƒ³ćƒˆćƒ•ć‚£ćƒ‹ćƒƒć‚·ćƒ£ćƒ¼ćØ MFP ęœ¬ä½“ć®
é–“éš”ļ¼ˆ26态27ļ¼‰ćŒē­‰ć—ććŖć„å “åˆćÆć€ä»„äø‹ć®ę‰‹
é †ć§čŖæę•“ć‚’č”Œć†ć€‚
8.使用扳手 (23) ę—‹č½¬č°ƒčŠ‚čžŗę “ (25)ļ¼Œä»„č°ƒčŠ‚č£…č®¢å™Øēš„é«˜åŗ¦ć€‚
å°†č°ƒčŠ‚čžŗę “å‘é”ŗę—¶é’ˆę–¹å‘ę—‹č½¬ļ¼Œč£…č®¢å™Øēš„é«˜åŗ¦å‡é«˜ļ¼Œé€†ę—¶é’ˆę–¹å‘ę—‹č½¬åˆ™č£…č®¢å™Øēš„é«˜åŗ¦é™ä½Žć€‚
9.拧瓧各 2 é¢—čžŗäø (24)ļ¼ŒęŒ‰åŽŸę ·å®‰č£…ę‰³ę‰‹ (23)怂
10.č£…č®¢å™ØäøŽ MFP äø»ęœŗēš„é—“éš™ (26态27) äøē­‰ę—¶ļ¼Œ
ęŒ‰ä»„äø‹ę­„éŖ¤čæ›č”Œč°ƒčŠ‚ć€‚
8.ģŠ¤ķŒØė„ˆ (23) 딜 ģ”°ģ • 볼트 (25) 넼 ėŒė ¤ ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ģ˜ ė†’ģ“ė„¼ ģ”°ģ •ķ•œė‹¤ .
ģ”°ģ • 볼트넼 ģ‹œź³„ė°©ķ–„ģœ¼ė”œ ėŒė¦¬ė©“ ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ģ˜ ė†’ģ“ź°€ 높아지고 , 반 ģ‹œź³„ė°©ķ–„ģœ¼ė”œ ėŒė¦¬ė©“ ė‚®
ģ•„ ģ§‘ė‹ˆė‹¤ .
9.ė‚˜ģ‚¬ (24) 각 2 개넼 ģ”°ģ“ź³  ģŠ¤ķŒØė„ˆ (23) 넼 ģ›ėž˜ ģžė¦¬ģ— ģž„ģ°©ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
10.
ė¬øģ„œ ķ”¼ė‹ˆģ…”ģ™€ MFP ė³øģ²“ģ˜ ź°„ź²©ļ¼ˆ26 态
27)
ģ“ 같지 ģ•Šģ€ ź²½ģš°ģ—ėŠ” ģ“ķ•˜ģ˜ ģˆœģ„œėŒ€ė”œ
ģ”°ģ •ģ„ ķ•©ė‹ˆė‹¤ .

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKalfa 3050ci

Related product manuals