16
[Adjusting the hole punch position]
1.Connect the MFP power plug to the wall out-
let and turn the MFP main power switch on.
2.Make a test copy in punch mode.
3.If any off-centering is observed, follow the
procedure below to adjust the hole position.
Adjusting the hole punch entry registration
1.Enter the maintenance mode U246, select Finisher and Punch Regist.
2.Adjust the values.
When the paper fed in skewed copy example (a): Increase the setting value.
When the paper crimped copy example (b): Decrease the setting value.
3.Press the Start key to confirm the setting value.
[RƩglage de la position des perforations]
1.
InsĆ©rer la fiche dāalimentation du MFP dans la prise
murale et mettre lāinterrupteur principal du MFP
sous tension.
2.Effectuer une copie d'essai en mode perforation.
3.Si les perforations sont dƩcentrƩes, suivre la
procƩdure ci-dessous pour ajuster la position de
perforation.
RƩglage de l'enregistrement de l'entrƩe des perforations
1.Passer en mode maintenance U246, sƩlectionner Finisher et Punch Regist.
2.RƩgler les valeurs.
Si le papier est alimentƩ de travers exemple de copie (a): Augmentez la valeur de rƩglage.
Si le papier est froissƩ exemple de copie (b): Diminuez la valeur de rƩglage.
3.Appuyer sur la touche de Start pour confirmer la valeur de rƩglage.
[Ajuste de la posición de perforación]
1.
Conecte el enchufe del MFP en el receptƔculo de
pared y encienda el interruptor principal del MFP.
2.
Haga una copia de prueba en el modo de per-
foración.
3.
Si observa descentrado, siga el procedimiento de
abajo para ajustar la posición del agujero.
Ajuste del registro de entrada de perforación
1.Entre en el modo de mantenimiento U246, seleccione Finisher y Punch Regist.
2.Ajuste los valores.
Cuando el papel alimentado estÔ torcido copia de muestra (a): Aumente el valor de configuración.
Cuando el papel se dobló copia de muestra (b): Reduzca el valor de configuración.
3.Pulse la tecla de Start para confirmar el valor de configuración.
[Einstellen der Lochungsposition]
1.
Stecken Sie den Netzstecker des MFP in die
Wandsteckdose und schalten Sie den MFP am
Hauptschalter ein.
2.Eine Testkopie im Lochungsmodus erstellen.
3.Falls eine auĆermittige Lochung erfolgte, ist die
Lochungsposition wie folgend nachzustellen.
Einstellen der Lochungsregistrierung
1.Schalten Sie in den Wartungsmodus U246, wƤhlen Sie Finisher und Punch Regist.
2.Die Werte einstellen.
Wenn Papier verkantet eingezogen wird Kopiebeispiel (a): Den Einstellwert erhƶhen.
Wenn Papier verknittert wird Kopiebeispiel (b): Den Einstellwert verringern.
3.Den Einstellwert durch Drücken der Start-Taste bestätigen.
[Regolazione di posizione dei fori di perforazione]
1.Collegare la spina del cavo di alimentazione
dellāMFP alla presa a muro della rete elettrica e
accendere lāinterruttore principale di alimentazione.
2.Eseguire una copia di prova in modalitĆ di perfora-
zione.
3. Nel caso in cui non lo siano, eseguire la procedura
indicata qui di seguito per regolarne la posizione.
Regolazione del registro del foro di perforazione
1.Entrare in modalitĆ manutenzione U246, selezionare Finisher e Punch Regist.
2.Regolare i valori.
Quando l'alimentazione della carta risulta obliqua esempio di copia (a): Aumentare il valore
dell'impostazione.
Quando la carta risulta increspata esempio di copia (b): Diminuire il valore dell'impostazione.
3.Premere il tasto di Start per confermare il valore dell'impostazione.
ļ¼»ćć³ćä½ē½®ć®čŖæę“ļ¼½
1.MFP ę¬ä½ć®é»ęŗćć©ć°ćć³ć³ć»ć³ćć«å·®ć
č¾¼ćæćäø»é»ęŗć¹ć¤ććć ON ć«ććć
2.ćć³ćć¢ć¼ćć§ćć¹ćć³ćć¼ćč”ćć
3.ćć³ćä½ē½®ćććć¦ććå “åćꬔć®ęé ć§čŖæ
ę“ćč”ćć
ćć³ćę¬å
„ć¬ćøć¹ćčŖæę“
1.ć”ć³ććć³ć¹ć¢ć¼ć U246 ćć»ććććFinisherćPunch Regist ćéøęććć
2.čØå®å¤ćčŖæę“ććć
ēØē“ćęćć«ę¬éćććå “åć³ćć¼ćµć³ćć« (a)ļ¼čØå®å¤ćäøććć
ēØē“ć Z ęćććå “åć³ćć¼ćµć³ćć« (b)ļ¼čØå®å¤ćäøććć
3.ć¹ćæć¼ććć¼ćę¼ććčØå®å¤ć確å®ććć
ļ¼»ęåä½ē½®ēč°čļ¼½
1.å° MFP äø»ęŗäøēēµęŗę夓ęå
„ēµęŗęåŗ§äøļ¼
ęå¼äø»ēµęŗå¼å
³ć
2.åØęå樔å¼äøčæč”ęµčÆå¤å°ć
3.ęåä½ē½®ęåå·®ę¶ļ¼ę仄äøę„éŖ¤čæč”č°čć
ęåč£
å
„å®ä½č°č
1.设置结ę¤ęØ”å¼ U246ļ¼éę© FinisherćPunch Registć
2.č°ę“设å®å¼ć
ēŗøå¼ ęåę¬čæę¶ēå¤å°ę ·ę¬ (a)ļ¼č°é«č®¾å®å¼ć
ēŗøå¼ ä½ Z åęę¶ēå¤å°ę ·ę¬ (b)ļ¼č°ä½č®¾å®å¼ć
3.ę Start é®ļ¼ä»„ē”®å®č®¾å®å¼ć
ļ¼»ķģ¹ģģ¹ģ ģ”°ģ ļ¼½
1.MFP 본첓 ģ ģķė¬ź·øė„¼ ģ½ģ¼ķøģ ź½ź³ 주
ģ ģ ģ¤ģģ¹ė„¼ ON ģ¼ė” ķ©ėė¤ .
2.ķģ¹ėŖØėģģ ģķė³µģ¬ė„¼ ķ©ėė¤ .
3.ķģ¹ģģ¹ź° ė²ģ“ė ź²½ģ°ģė ė¤ģ ģģė” ģ”°
ģ ķ©ėė¤ .
ķģ¹ė°ģ
ė ģ§ģ¤ķø ģ”°ģ
1.ė©ģøķ°ėģ¤ ėŖØė U246 넼 ģøķøķź³ Finisher, Punch Regist 넼 ģ ķķ©ėė¤ .
2.ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ģ”°ģ ķ©ėė¤ .
ģ©ģ§ź° ź²½ģ¬ė” ė°ģ”ėė ź²½ģ°ģ ė³µģ¬ģķ (a)ļ¼ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ėģ
ėė¤ .
ģ©ģ§ź° Z źŗ¾ģģ“ ģė ź²½ģ ė³µģ¬ģķ (b)ļ¼ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ė“립ėė¤ .
3.ģģķ¤ė„¼ ėė„“ź³ ģ¤ģ ģ¹ė„¼ ķģøķ©ėė¤ .