EasyManuals Logo

Nice MC424L Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice MC424L
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
IT
2 – Italiano
Pervericarelepartidellacentralevedereg. 2.
Legenda g. 2:
A Connettore alimentazione 24 Vac
B Connettore per batteria tampone PS124 / sistema di alimentazione
a energia solare Solemyo (per approfondimenti vedere capitolo 6.3)
C Fusibile servizi (2A, tipo F)
D Innesto “SM” per ricevitore radio
E Morsetto motore M1 (parte per primo in chiusura)
F Morsetto motore M2 (parte per primo in apertura)
G Morsetto uscita lampeggiante
H Morsetto uscita OGI o elettroserratura
I Morsetti 24 Vdc per servizi e fototest
L9..L13 Led ingressi
OK Led di stato "Led OK"
L1..L8 Led programmazione
LR Led programmazione radio
M Morsetti per ingressi
N Morsetto per antenna radio
O Selettore motore
Q Innesto per IBT4N
R Fusibile di rete (vedi: caratteristiche tecniche del prodotto)
S Alimentazione di rete (L-Linea; N-Neutro) (vedi: caratteristiche
tecniche del prodotto)
T Connessione di terra
U Pressacavo
P1..P3 Pulsanti per programmazione centrale
P4 Pulsante per programmazione radio
2.1 - Veriche preliminari all’installazione
Primadiprocedereall’installazione,ènecessariovericarel’integritàdeicom-
ponenti del prodotto, l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità dell’ambien-
te destinato all’installazione:
•Vericarechetuttelecondizionidiutilizzorientrinonei“limitid’impiego”e
nelle “Caratteristiche tecniche” del prodotto”.
•Vericarechel’ambientesceltoperl’installazionesiacompatibileconl’ingom-
bro totale del prodotto (g. 3).
Vericarechelasuperciesceltaperl’installazionedelprodottosiasolidae
possagarantireunssaggiostabile.
•Vericarechelazonadissaggiononsiasoggettaadallagamenti;prevedere
il montaggio del prodotto adeguatamente sollevato da terra.
•Vericarechelo spazio intorno al prodotto consenta una facile e sicura ese-
cuzione delle manovre manuali.
Vericarechenell’automazionesianopresentigliarrestimeccanicisiainChiu-
sura sia in Apertura.
2.2 - Limiti d’impiego del prodotto
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente con i motoriduttori WG2024,
WG3524,WG4024,WG5024,TOO3024,TOO4524,XME2024.
2.3 - Installazione
PerilssaggiodellaCentrale,procederecomemostratoing. 4. Inoltre,
rispettare le seguenti avvertenze:
• La centrale viene fornita in un contenitore che, se adeguatamente installato,
garantisceungradodiprotezioneclassicatoIP54.Pertantolacentraleèadat-
ta ad essere installata anche all’esterno.
•Fissarelacentralesuunasupercieirremovibile,verticale,pianaeadeguata-
mente protetta da possibili urti. Attenzione! La parte inferiore della centrale
deve distare almeno 40 cm dal terreno.
• Inserire gli appositi passacavi o passatubi nella parte inferiore del contenitore
(g.4).Attenzione! Se i tubi di protezione dei cavi terminano in un pozzetto,
è probabile che all’interno del contenitore della centrale si formi della condensa,
danneggiando così la scheda elettronica. In questo caso, proteggere adegua-
tamente la centrale in modo da prevenire la formazione di condensa.
• È possibile inserire i passacavi sul lato lungo del contenitore soltanto se la
centrale viene installata all’interno, in ambiente protetto.
Per eseguire l’installazione degli altri dispositivi presenti nell’automazione, fare
riferimento ai rispettivi manuali d’istruzioni.
2.4 - Collegamenti elettrici
ATTENZIONE!
– Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di ali-
mentazione elettrica di rete e con la batteria tampone scollegata, se
presente nell’automazione.
Le operazioni di collegamento devono es sere eseguite esclusivamen-
te da personale qualicato.
Vericare che tutti i cavi elettrici da utilizzare siano del tipo adatto.
01. Svitare le viti del coperchio;
02. Predisporre i fori per il passaggio dei cavi elettrici;
03. Eseguire i collegamenti dei cavi facendo riferimento allo schema elettrico di
g. 5. Per collegare il cavo dell’alimentazione elettrica, vedere g. 2 e g.
6 nei punti R, S, T, U. Per il bloccaggio del cavo utilizzare il pressacavo U.
Nota – Per facilitare i collegamenti dei cavi, è possibile estrarre i morsetti
dalle proprie sedi.
Gli ingressi dei contatti di tipo NC (Normalmente Chiuso), se non usati, vanno
ponticellati con “COMUNE” (escluso gli ingressi delle fotocellule se viene attivata
la funzione FOTOTEST, per chiarimenti vedere il paragrafo 2.4.3).
Se per lo stesso ingresso ci sono più contatti NC vanno posti in SERIE tra di loro.
Gli ingressi dei contatti di tipo NA (Normalmente Aperto) se non usati vanno
lasciati liberi.
Se per lo stesso ingresso ci sono più contatti NA vanno posti in PARALLELO tra
di loro.
I contatti devono essere assolutamente di tipo elettromeccanico e svincolati da
qualsiasipotenziale,nonsonoammessicollegamentiastaditipoquellideniti
“PNP”, “NPN”, “Open Collector” ecc.
Nel caso di ante sovrapposte è possibile selezionare quale motore deve partire
per primo in apertura collegandolo al morsetto M2.
Funzione Tipo ingresso Descrizione
APRE PARZIALE TIPO 1 NA Apre completamente l’anta superiore
APRE PARZIALE TIPO 2 NA Apronole2antenoametàdellacorsa
Legenda delle gs. 2 - 5a - 5b - 5c:
Morsetti Funzione Descrizione Tipo cavo
L - N -
Linea di alim. Alimentazione da rete 3x1,5mm
2
M M
Motore 1 Collegamento del motore M1 (Nota 1) 3x1,5mm
2
M M
Motore 2 Collegamento del motore M2 3x1,5mm
2
1÷2 Lampeggiante
Collegamento del lampeggiante 24 V
𝌂
max25W
2 x 1 mm
2
3÷4 OGI / Elettroserratura
Collegamento per Spia Cancello Aperto 24 V
𝌂
max5 W oElettroserratura
12 V
𝌂
max25VA(vederecapitolo5-Programmazione)
OGI:2x0,5mm
2
Elettroserratura: 2 x 1 mm
2
5
Comune 24 V
𝌂
(con
Stand by tutto / fototest)
Alimentazione +24 V
𝌂
per TX fotocellule con fototest (max 100 mA); “COMUNE”
per tutti gli ingressi di sicurezza, con funzione “Stand by tutto” attiva (Nota 2)
1x0,5mm
2
6
0 V
𝌂
Alimentazione 0 V
𝌂
per servizi
1x0,5mm
2
7
24 V
𝌂
Alimentazione servizi, senza “Stand by tutto” (24 V
𝌂
max 200 mA)
1x0,5mm
2
8
Comune 24 V
𝌂
Comune per tutti gli ingressi (+24 V
𝌂
) senza “Stand by tutto”
1x0,5mm
2
9 ALT Ingresso con funzione di ALT (emergenza, blocco di sicurezza) (Nota 3) 1x0,5mm
2
10 FOTO Ingresso NC per dispositivi di sicurezza (fotocellule, bordi sensibili) 1x0,5mm
2
11 FOTO1 Ingresso NC per dispositivi di sicurezza (fotocellule, bordi sensibili) 1x0,5mm
2
12 PASSO-PASSO Ingresso per funzionamento ciclico (APRE-STOP-CHIUDE-STOP) 1x0,5mm
2
13 AUX Ingresso ausiliario (Nota 4) 1x0,5mm
2
Antenna Collegamento antenna del ricevitore radio cavoschermatotipoRG58
Nota 1 – Non usato per cancelli ad una sola anta (la centrale riconosce automaticamente se c’è un solo motore installato)
Nota 2 – La funzione “Stand by tutto” serve per ridurre i consumi; per approfondimenti sui collegamenti elettrici vedere paragrafo 2.4.1 “Collegamento Stand by
tutto/Fototest” e per la programmazione vedere capitolo 5.2 “Funzioni programmabili”.
Nota 3 – L’ingresso ALT può essere utilizzato per contatti NC oppure a resistenza costante 8,2 KΩ in auto apprendimento (vedere capitolo “Programmazione”)
Nota 4 – L’ingresso ausiliario AUX di fabbrica è programmato con la funzione “Apre parziale tipo 1”, ma può essere programmato con una delle seguenti funzioni:

Table of Contents

Other manuals for Nice MC424L

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice MC424L and is the answer not in the manual?

Nice MC424L Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelMC424L
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals