EasyManuals Logo

Nice Spido User Manual

Nice Spido
78 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
E
51
La central que acciona el SP6000 es idónea para el movimiento de
puertas seccionales, puertas basculantes con contrapesos, puertas
basculantes de muelles, accionadas por actuadores
electromecánicos con motores que funcionan a 24 Vcc.
La tarjeta tiene un sistema para el control de la fuerza desarrollada
por el motor mediante la medición de la corriente absorbida.
Este sistema permite reconocer posibles obstáculos durante el
movimiento normal (protección antiaplastamiento).
La sensibilidad se configura durante la programación.
Para facilitar el reconocimiento de las piezas de la central, en la
fig. 1a se muestran los componentes más significativos.
1) Descripción del producto
2.1) Controles preliminares
Antes de empezar cualquier operación, controle que todo el material
sea adecuado a la instalación y de acuerdo con cuanto previsto por
las normas. Además de verificar todos los aspectos indicados en el
fascículo “Advertencias para el instalador”, en esta parte indicamos
una lista de controles específicos para el motorreductor SP6000.
Controle la robustez y consistencia mecánica de la puerta, el
respeto de las distancias de seguridad y de las distancias mínimas.
La línea de alimentación debe estar protegida por un interruptor
magnetotérmico y por un interruptor diferencial.
Alimente la central a través del enchufe del producto. Si fuera
necesario prolongar el cable, utilice un cable de 3 x 1,5 mm
2
.
En las conexiones de las piezas de baja tensión de seguridad use
cables de sección mínima de 0,25 mm
2
.
Use cables de conductores encerrados si la longitud es superior a
30 m, conectando el cable de masa sólo del lado de la central.
2) Instalación
Recuerde que los sistemas de cancelas y puertas
automáticas tienen que ser instalados sólo por personal
técnico cualificado y respetando las normas vigentes. Siga
con atención las advertencias del fascículo: “Advertencias
para el instalador”.
!
1a
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
Descripción
A Relé maniobra de cierre (CERRAR)
B Relé maniobra de apertura (ABRIR)
C Relé cambio de velocidad (VELOZ)
D Enchufe para la conexión del transformador
E Led OK
F Botón de programación (PROG)
G Botón Paso a Paso (PP)
H Fusible de baja tensión (2A) rápido
I Caja de conexiones de las entradas y salidas
L Caja radiorreceptor
M Enchufe para la conexión del radiorreceptor
N Relé salida luz intermitente / “Fototest”
O Microcontrolador
P Enchufe para la conexión de los fines de carrera
Q Caja de conexiones para la conexión del motor
R Luz de cortesía

Table of Contents

Other manuals for Nice Spido

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice Spido and is the answer not in the manual?

Nice Spido Specifications

SP6000

Power IconPower
power input230 Vac ±10%, 50 / 60Hz
flashing light output voltage24 Vac
flashing light output power25 W
Operating Environment IconOperating Environment
operating temperature-20 °C - 70 °C
maximum duration of a manoeuvre60 seconds
courtesy light time60 seconds
Service Supply IconService Supply
service supply output voltage24 Vac
service supply maximum current200 mA
pause timeProgrammable from 5 to 250 seconds

SP6000/V1

Power IconPower
power input120 Vac ±10%, 50 / 60Hz

Related product manuals