EasyManua.ls Logo

NSK ENDO-MATE DT2 - Page 138

NSK ENDO-MATE DT2
267 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
138
Precauciones relativas al manejo y el funcionamiento
PRECAUCIÓN
Cuando utilice el producto, piense siempre en la seguridad del paciente�
Este producto no deberá ser usado por personas distintas de los usuarios previstos ni se le
deberán dar usos distintos de los previstos en el presente manual�
Respete la velocidad de rotación permitida y el torque especificado por el fabricante de la lima
para el uso correspondiente�
Los usuarios y todas las demás personas en el área deben llevar protectores oculares y máscara
cuando trabajen con este producto�
Si se observan anomalías durante el uso del producto, deje de usarlo inmediatamente y contacte
a su distribuidor NSK autorizado�
Este equipo está destinado exclusivamente para uso en interiores�
Mantenga la unidad de control sobre una superficie plana�
No utilice ni deje el producto expuesto a temperaturas elevadas como con luz solar directa, en un
coche bajo el sol, junto a fuego o cerca de un fogón� Esto puedo provocar sobrecalentamiento o
incendio por averías en el circuito interno�
Antes de usarlo para fines clínicos, haga rotar el dispositivo para comprobar si hay elementos que
estén flojos y si se producen vibraciones, ruidos y sobrecalentamiento� Si detectara alguna
anomalía, deje de utilizar el producto de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor NSK
autorizado�
Cuando use el producto por primera vez después de su adquisición o de una reparación, haga el
mantenimiento siguiendo las indicaciones en “6 Mantenimiento después del uso”�
Antes de cambiar el cabezal de contra ángulo o la lima, apague la alimentación de la unidad de
control� Cambiarlo con la alimentación encendida puede provocar una rotación no deseada si se
presiona el botón ON/OFF de la pieza de mano por accidente�
Fíjese en qué posición está colocando la batería� El cortocircuito provocado por colocarla de
manera forzada en la posición equivocada puede generar daños y fugas de líquidos por
cortocircuito�
Evite que en la carcasa de la batería entren objetos conductores como cables, patillas de
seguridad, etc�, ya que esto podría provocar sobrecalentamiento o incendio por cortocircuito�
Si un producto químico, disolvente o solución antiséptica se adhiriese sobre este producto,
límpielo inmediatamente� De lo contrario, podría decolorarse o deformarse�
El usuario final será responsable por cualquier decisión relacionado con el uso de este producto
en un paciente�
Los usuarios son responsables por control operativo, el mantenimiento y la inspección continua de
este producto�
ENDO-MATE requiere precauciones especiales en relación a CEM y debe instalarse y ponerse en
servicio de acuerdo con “11 Información sobre CEM (compatibilidad electromagnética)”�
Los equipos portátiles de comunicación RF pueden afectar al ENDO-MATE DT2�
El uso de ACCESORIOS, transductores y cables distintos de los especificados, excepto
transductores y cables vendidos por el fabricante del ENDO-MATE DT2 como piezas de recambio
para componentes internos puede provocar un aumento de las EMISIONES y una disminución de
la INMUNIDAD del ENDO-MATE DT2�
El ENDO-MATE DT2 no debe utilizarse cerca de o apilarse con otro equipamiento y, en el caso de
fuera necesario hacerlo, habrá que observar el ENDO-MATE DT2 para comprobar su
funcionamiento normal en la configuración usada�

Table of Contents

Related product manuals