EasyManua.ls Logo

OMA 504A - Page 11

OMA 504A
75 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LOIS:
Directiveseuropéennes:98/37/CE-2004/108/CE-2006/95/CE
NORMESTECHNIQUES
Normeseuropéennes:EN1493/EN292-1/EN292-2
INSTALLATIONELECTRIQUE
UNIEN60204,CEI68/8
Lamanutention,letransport,ledéballage,lemontage,l’installationetla
miseenservice,letarageetlesréglagesinitiaux,l’entretien
EXTRAORDINAIRE,laréparation,larévision,ledéplacementouledé
-
mantèlementdel’élévateurdevrontêtreexécutésparlestechniciens
spécialisésdes REVENDEURSAUTORISÉSoudesCENTRES
TECHNIQUESAGRÉÉSparleconstructeur (voirl’adresseindiquée
enpremièrepage).
Leconstructeurdégagetouteresponsabilitéconcernantlesdom
-
magesauxpersonnes,véhiculesetbienscausésparlesinterven
-
tionscitéesci-dessussiellessonteffectuéesparunpersonnel
nonautoriséouparuneutilisationdel’élévateurimpropreetnon
prévue.
Pourtoutescesopérations,sontindiquésdanscemanuel,seulement
lesaspects(méthodeetsécurité)quipeuventêtreutilesàl’opérateuret
àl’agentd’entretienpourmieuxcomprendrelastructureetlefonction-
nementdel’élévateur,envued’unemeilleureutilisation.
Pourcomprendrelestermesutilisésdansleprésentmanuel,
l’opérateurdoitposséderuneexpériencespécifiquedansledomaine
del’atelier,ledépannage,l’entretienetlaréparationdesvéhicules,ain
-
siquelacapacitépourinterprétercorrectementlesdessinsetlesde
-
scriptionsprésentsdanscemanuel,etlaconnaissancedesnormesde
préventiondesaccidentsdutravailetdesrèglementsspécifiquesenvi
-
gueurdanslepaysoùestinstallél’élévateur.
Lesmêmescritèressontàprendreenconsidérationpourlechoixde
l’agentd’entretienquidevra,enplus,posséderlesconnaissancesspé
-
cifiquesetspécialisées(mécanique,électricité)nécessairespoureffec
-
tuerentoutesécuritélesinterventionsprévuesdanscemanuel.
Dansletextedecemanuel,voustrouverezsouventlesmots “opérate
-
ur” et “agentd’entretien” dontlasignification estlasuivante:
OPÉRATEUR: personneaffectéeàl’utilisationdel’élévateur
AGENTD’ENTRETIEN:personneaffectéeàl’entretiencourantde
l’élévateur.
GESETZE
Euroische Richtlinien: 98/37/CE-2004/108/CE-2006/95/CE
TECHNISCHENORMEN
Euroische Normen :EN 1493/ EN 292-1/ EN 292-2
ELEKTRISCHEANLAGE
UNIEN60204,CEI64/8
Hub,Transport,Auspacken,Montage,InstallationundInbetriebnahme,
EichungundErsteinstellungen,AUSSERGEWÖHNLICHEWartung,
Reparatur,Überholung,firmeninternerTransportundAbrüstungderHe
-
bebühnemüssenvonFachmännerndervomHersteller
ZUGELASSENENKUNDENDIENSTSTELLENausgeführtwerden(sie
-
heaufderTitelseiteangegebenesKundendienstzentrum).
DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-undSachschäden,dieauf
dieo.g.Eingriffezurückzuführensind,fallsdiesevonnichtzuge
-
lassenemPersonalausgeführtwurdenoderaufeinenunsachgem
-
äßenGebrauchderHebebühneberuhen.
FüralldieseEingriffewirdimvorliegendenHandbuchnuraufdie
Aspekte(BedienungundSicherheit)eingegangen,dieauchfürdenBe-
dienerunddenWartungsfachmannnützlichsind,damitdiesebesser
überdenBetriebunddieWartungderHebebühneunterrichtetsind.
ZumVerständnisderindiesemHandbuchverwendetenFachbegriffe
mußderBedienerübereinespezifischeWerkstatt-Fachkenntnissowie
übereineFachkenntnisbeiderWartungundderReparaturderFahrze
-
ugeverfügen.ErmußfernerinderLagesein,dieindiesemHandbuch
enthaltenenZeichnungenundBeschreibungenkorrektauslegenzu
könnenundüberdieallgemeinenundspezifischenUnfal
-
lverhütungsmaßnahmendesjeweiligenLandes,indemdieHebebühne
aufgestelltwird,unterrichtetsein.
DiegleichenKriteriengeltenauchfürdenWartungsfachmann,derfer
-
nerauchüberdietechnischenSpezifikationenundfachbezogenen
Kenntnisse(mechanische,elektrischeFachkenntnisse)verfügenmuß,
diefürdieAusführungderindiesemHandbuchvorgesehenenEingriffe
unterSicherheitsbedingungenerforderlichsind.
ImTextdiesesHandbucheswerdenoftdieBegriffe“Bediener”und
Wartungsfachmann”verwendet.DieseBegriffebesitzenfolgendeBe
-
deutung:
BEDIENER:Person,diemitdemBedienenderHebebühnebeschäftigt
ist.
WARTUNGSFACHMANN: Person,diemitderWartungderHebebühne
beauftragtist.
LEYES:
Directivaseuropeas:98/37/CE-2004/108/CE-2006/95/CE
NORMASTÉCNICAS:
Normaeuropea:EN1493/EN292-1/EN292-2
EQUIPOELÉCTRICO:
Normaeuropea:UNIEN60204,CEI64/8
Laelevación,eltransporte,eldesembalaje,elmontaje,lainstalacióny
puestaenfuncionamiento,laverificaciónylosajustesiniciales,elman
-
tenimiento EXTRAORDINARIO,lareparación,larevisión,lamanipula
-
ciónyeldesmantelamientodelelevadordebenserejecutadosporlos
técnicosespecializadosdel REVENDEDORAUTORIZADOoporlos
CENTROSDEASISTENCIAAUTORIZADOSdelFabricante (vercen
-
trodeasistenciaautorizadoindicadoalprincipio).
Elfabricantenorespondededañosapersonas,vehículosuobje
-
toscausadosporlasintervencionesantescitadasefectuadaspor
personalnoautorizadooporunusoimpropioonoconsentidodel
elevador.
Paratodasestasactividadesindicadasenelpresentemanual,sola-
mentelosaspectos(operativosydeseguridad)quepuedenserútiles
tambiénaloperarioyalpersonaldeservicioparacomprendermejorla
estructurayelfuncionamientodelelevadoryparasumejorutilización.
Paracomprenderellenguajeadoptadoenelpresentemanual,elope-
rariodebetenerexperienciaespecíficaenlasactividadesdetaller,de
asistencia,mantenimientoyreparacióndevehículosasícomolacapa
-
cidaddeinterpretarcorrectamentelosdibujosydescripcionesindica
-
dasenelmanualyelconocimientodelasnormaspreventivasgenera
-
lesyespecíficasvigentesenelpaísdondeseinstalaelelevador.
Idénticoscriteriossonválidosparalaeleccióndeltécnicodemanteni
-
mientoquedeberá,además,poseerlosconocimientosespecíficosyde
especialización(mecánicoeléctricista)necesariospararealizarconse
-
guridadlasintervencionesprevistasenelmanual.
Eneltextodelmanualseencontraráamenudolasfrases“operario”y
personaldeservicio”cuyossignificadossonlossiguientes:
OPERARIO:personaqueseocupadelusodelelevador.
PERSONALDESERVICIO:personaqueseocupadelmantenimiento
normaldelelevador.
9

Related product manuals