EasyManua.ls Logo

Oregon 295385 - CALZATURE DI SICUREZZA ANTINFORTU- NISTICHE - Informazioni Per Lutente

Oregon 295385
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
IT
INFORMAZIONI PER L’USO DELLE CALZATURE PROTETTIVE DI SICUREZZA
È necessario leggere e applicare le seguenti informazioni per garantire la migliore protezione e il miglior comfort possibili quando si indossa
questo prodotto.
1. Stivali di sicurezza in gomma per motosega YUKON rif. #: 295385
2. Le calzature di sicurezza soddisfano i requisiti dei Dispositivi di Protezione Individuale REGOLAMENTO UE 2016/425 (solidità, sicurezza,
innocuità, comfort), così come le norme EN ISO 20345:2011 (Dispositivi di Protezione Individuale. Calzature di sicurezza) ed EN ISO
17249:2013 (Calzature di sicurezza con resistenza al taglio di seghe a catena).
Questo DPI è certicato CTC - 4, rue Hermann Frenkel - 69367 Lyon Cedex 07 - Francia
Questo DPI è sottoposto a un sistema di garanzia di qualità CE della produzione con supervisione (modulo C2). La supervisione è
assegnata da CTC - 4, rue Hermann Frenkel - 69367 Lione Cedex 07 - Francia (NB0075)
Questa calzatura di sicurezza è dotata di una protezione contro il taglio procurato da seghe a catena portatili, livello 3.
Le calzature di sicurezza sono munite di puntale, che deve garantire resistenza a un impatto di almeno 200 J e a una compressione di
15 kN.
3. Classicazione
Queste calzature sono di Classicazione II in termini di materiale e D in termini di disegno.
I Calzature di cuoio o di altri materiali (escluse le calzature di gomma o di polimerici)
II Calzature interamente di gomma (interamente vulcanizzate) o polimeriche (interamente a stampo)
Design
C Stivale a metà ginocchio
D Stivale al ginocchio
E Stivale alla coscia
4. STANDARD APPLICABILI
Questa calzatura di sicurezza è stata collaudata ed è conforme agli standard seguenti, per le tipologie di protezione indicate sul prodotto,
secondo le marcature illustrate di seguito. Accertarsi sempre, tuttavia, che le calzature siano adatte all'uso previsto.
Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza previste per la motosega.
EN ISO 20345:2011 Dispositivi di protezione individuale. Calzature di sicurezza
EN ISO 17249:2013 Calzature di sicurezza con resistenza al taglio da sega a catena
SB Requisiti di base
5. STANDARD AGGIUNTIVI
E Assorbimento di energia della supercie del tallone ≥ 20 J
ARS Resistenza allo scivolamento su pavimento piastrellato (soluzione NaLS)
Marcature per calzature di sicurezza con resistenza al taglio di seghe a catena
Protezione contro il taglio da sega a catena - Pittogramma
Livello di protezione Velocità catena (m/s)
Livello 1 20
Livello 2 24
Livello 3 28
6. AVVERTENZA! PROTEZIONE CONTRO IL TAGLIO DI SEGHE A CATENA: Nessun dispositivo di protezione individuale può fornire una pro-
tezione totale contro i tagli causati da una sega a catena manuale, poiché in condizioni di laboratorio la resistenza al taglio da motosega
è prevista unicamente per la parte anteriore della scarpa (linguetta e puntale) e, anche in questi punti, sono possibili lesioni da taglio.
Tuttavia, l'esperienza ha dimostrato che è possibile progettare dispositivi di protezione che orano un livello di protezione specico.
La protezione può essere ottenuta utilizzando numerosi principi operativi, come ad esempio:
- Scorrimento della catena al contatto, in modo che quest’ultima non tagli il materiale;
- Imbottitura: le bre sono spinte dalla catena verso il pignone e bloccano il movimento della catena stessa;
- Frenata della catena: le bre hanno un’ottima resistenza al taglio e assorbono l'energia cinetica, rallentando la velocità della catena.
Molti di questi principi sono spesso applicati simultaneamente.
Sono disponibili tre livelli di prestazione, corrispondenti a diversi livelli di resistenza della sega a catena.
Si consiglia di scegliere le calzature in base alla velocità della motosega.
È importante che i pantaloni e il materiale di protezione della scarpa si sovrappongano. Le scarpe di sicurezza devono essere sempre
utilizzate indossando calzini.
7. ISTRUZIONI PER L’USO
Test che l'utilizzatore deve eseguire prima di indossare la scarpa
Le calzature di sicurezza resistenti al taglio di seghe a catena devono essere testate regolarmente, ma almeno prima di ogni uso, mediante
ispezione, e devono essere sostituite qualora si riscontri uno dei segni di deterioramento indicati di seguito. Alcuni di questi criteri
possono variare a seconda del tipo di calzature e dei materiali utilizzati.
- Comparsa di una fessura pronunciata e profonda che interessi metà dello spessore del materiale della tomaia [gura A.1 a)
- Forte abrasione del materiale costitutivo della tomaia, in particolare se il puntale diventa visibile (Figura A.1 b)
- La tomaia mostra aree interessate da deformazioni, ustioni, fusioni o bolle o cuciture spezzate, oppure danni causati dal contatto, ad
esempio con la motosega (Figura A.1 c)
- La suola esterna presenta fessure di lunghezza superiore a 10 mm e di profondità superiore a 3 mm (gura A.1 d) Separazione della
tomaia e della suola di lunghezza superiore a 10-15 mm e di larghezza superiore a 5 mm (profondità)
- Altezza dello spinotto nell'area di essione inferiore a 1,5 mm (Figura A.1 e)
- Soletta originale (se presente) con deformazione e schiacciamento pronunciati
- Il sistema di chiusura è in buone condizioni (cerniera, lacci, occhielli, sistema touch e di chiusura)
Occasionalmente, è opportuno vericare manualmente l'interno della calzatura, allo scopo di controllare che la fodera non sia distrutta o i
bordi della protezione delle dita non siano taglienti, eventualmente causando ferite (Figura A.1 f)
8. COMPATIBILITÀ
Per ottimizzare la protezione, in alcuni casi può essere necessario utilizzare questa calzatura con DPI aggiuntivi come pantaloni o ghette
protettivi. In tal caso, prima di svolgere l'attività che comporta rischi, consultare il proprio fornitore per assicurarsi che tutti i prodotti
protettivi siano compatibili e adatti all’applicazione. È importante che le calzature selezionate per proteggere contro i fenomeni di usura
siano adatte alla protezione richiesta dall'ambiente di lavoro interessato. Quando l'ambiente di lavoro è sconosciuto, è molto importante
che il venditore e l'acquirente si consultino per garantire, ove possibile, che siano fornite le calzature corrette.
9. VESTIBILITÀ E TAGLIA
Per indossare e togliere la calzatura, allentare sempre completamente i sistemi di chiusura. Indossare esclusivamente calzature della
misura adeguata. Un prodotto troppo allentato o troppo stretto limita i movimenti e non ore un livello di protezione ottimale. La
dimensione del prodotto è stampata all'interno dello scarpone.
10. PULIZIA
Per garantire la massima durata delle calzature, è importante lavarle regolarmente con acqua calda. Non utilizzare detergenti aggressivi
o detergenti caustici, che potrebbero ridurre la durata della scarpa. Le calzature esposte al bagnato devono essere lasciate ad asciugare
naturalmente in un ambiente fresco e asciutto. L'essiccazione forzata può causare il deterioramento della tomaia e dei materiali di
rivestimento.
11. DANNEGGIAMENTO E RIPARAZIONE
Non danneggiare questo prodotto di sicurezza con oggetti appuntiti o taglienti (ad es. catene da sega, puntali, utensili metallici, ecc.)
o con liquidi aggressivi come acidi, olio, solventi, carburanti, ecc. Attenzione! In caso caduta di carburante, olio, grasso o qualsiasi altra
sostanza inammabile sugli scarponi, interrompere immediatamente il lavoro e pulire gli scarponi come indicato, per ridurre il rischio di
incendio. Se la calzatura si danneggia, NON orirà il livello di protezione ottimale o deve essere smaltita e sostituita con calzature nuove
nel più breve tempo possibile. Non indossare mai consapevolmente calzature danneggiate durante l'esecuzione di attività a rischio. In
caso di dubbi sul livello del danno, consultare il fornitore prima di utilizzare la calzatura.
12. STOCCAGGIO E TRASPORTO
Quando non è utilizzata, conservare la calzatura in un luogo ben ventilato e lontano da temperature estreme. Non conservare mai la cal-
zatura sotto oggetti pesanti o a contatto con oggetti appuntiti. Se la calzatura è bagnata, lasciarla asciugare lentamente e naturalmente al
riparo da fonti di calore diretto prima di riporla. Per il trasporto delle calzature utilizzare un imballaggio protettivo adeguato.
13. DURATA DI VITA
La durata della calzatura dipende da come e dove viene indossata, dall'idoneità all'ambiente di lavoro previsto, dai danni causati e da
come viene curata. È quindi molto importante esaminare attentamente la calzatura prima dell'uso e sostituirla non appena risulti non
idonea all'utilizzo. Se il prodotto è correttamente indossato e curato, la durata della calzatura è di 3 anni a partire dalla data di produzione
(vedasi timbro interno).
14. TAGLIE DISPONIBILI: Da 37 a 48
La dichiarazione di conformità UE può essere consultata al seguente indirizzo Internet: http://www.oregonproducts.eu/doc/
Ulteriori informazioni possono essere richieste a: Oregon Tool Europe SA - 5 Rue Emile Francqui, 5 / B-1435 Mont-Saint-Guibert / BELGIO
PRE-USE INSPECTION
WARNING
Do not wear the footwear if t he signs of wear identified below are found:
1. Beginning of pronounced and deep cracking affecting half of the upper material thickness (Figure a)
2. Strong abrasion of the upper material, especially if t he toepuff or the toecap is revealed (Figure b).
3. The upper shows areas with deformations, burns, fusions or bubbles, or split seams in t he leg (Figure
c).
4. The outsole shows c racks higher than 10 mm long and 3 mm deep (Figure d).
5. Upper/sole separation of more than 10 mm-15 mm long and 5 mm wide (deep).
6. Cleat height in the f lexing area lower than 1.5 mm (Figure e).
7. Original insock (if any) showing pronounced deformation and crushing
8. It is convenient to c heck manually the ins ide of the footwear from time to time, aiming at detecting
destruction of the lining or sharp borders of the toe protection which could cause wounds (F igure f)
9. The fastening system is in working order (zip, laces, eyelets, touch and close system).
10. The obsolescence deadline should not be exceeded.
11. The footwear durability depends on the level of use and remarks made above (it is remember ed that
the date of obsolescence of footwear containing polyurethan e is 3 years).
Figure a
Figure b
Figure c
Figure d
Figure e Figure f
(Sign of Wears)
Figura a
Figura c
Figura e
Livello 3
Boots_Rubber_295385_[MAN].indd 24Boots_Rubber_295385_[MAN].indd 24 2/11/21 15:022/11/21 15:02